Jer 25 und die Fremdvölkersprüche: Unterschiede zwischen hebräischem und griechischem Text

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Fischer, Georg 1954- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 1991
In: Biblica
Year: 1991, Volume: 72, Issue: 4, Pages: 474-499
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Jeremia 25 / Ominous message directed against foreign peoples
B Old Testament / Text history
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Altes Testament Septuaginta
B Jeremiah
B Bible. Jeremia 46-51
B Bible. Jeremia 25
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1635869080
003 DE-627
005 20220616105034.0
007 tu
008 160405s1991 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1635869080 
035 |a (DE-576)464103061 
035 |a (DE-599)BSZ464103061 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)122345215  |0 (DE-627)081889968  |0 (DE-576)293229759  |4 aut  |a Fischer, Georg  |d 1954- 
109 |a Fischer, Georg 1954-  |a Fischer, G. 1954- 
245 1 0 |a Jer 25 und die Fremdvölkersprüche  |b Unterschiede zwischen hebräischem und griechischem Text 
264 1 |c 1991 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Unterschied 
601 |a Hebräisch 
601 |a Griechisch 
630 0 7 |0 (DE-588)106982805X  |0 (DE-627)822831570  |0 (DE-576)429521677  |a Bibel  |p Jeremia  |n 25  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)7795367-8  |0 (DE-627)70158002X  |0 (DE-576)355633906  |a Bibel  |p Jeremia  |n 46-51  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4073016-5  |0 (DE-627)106093622  |0 (DE-576)209188995  |a Bibel  |p Jeremia  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)106982805X  |0 (DE-627)822831570  |0 (DE-576)429521677  |a Bibel  |2 gnd  |p Jeremia  |n 25 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4198137-6  |0 (DE-627)105191108  |0 (DE-576)210119950  |2 gnd  |a Unheilswort gegen fremde Völker 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Biblica  |d Leuven : Peeters, 1920  |g 72(1991), 4, Seite 474-499  |w (DE-627)129064319  |w (DE-600)892-8  |w (DE-576)01439538X  |x 0006-0887  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:72  |g year:1991  |g number:4  |g pages:474-499 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Fischer, Georg, 1954 -   |t Jer 25 und die Fremdvölkersprüche: Unterschiede zwischen hebräischem und griechischem Text  |d 2011  |w (DE-627)1589679504  |w (DE-576)519679504  |k Non-Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 72  |j 1991  |e 4  |h 474-499 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 51000000_51999999,51025000_51025999,51046000_51051999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3292666414 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1635869080 
LOK |0 005 20160405110446 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3292666422 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1635869080 
LOK |0 005 20190311180732 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)10259 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097629/72/FRG  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/86  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Ominous message directed against foreign peoples,Message against the foreign nations,Threat against the foreign nations,Oracle against the nations,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Histoire du texte,Oracle contre les nations 
STC 0 0 |a Historia textual,Oráculos contra las naciones 
STD 0 0 |a Oracoli contro le nazioni,Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史,针对外地人的威胁说话 
STF 0 0 |a 文本歷史,針對外地人的威脅說話 
STG 0 0 |a História textual,Oráculos contra as nações 
STH 0 0 |a История текста,Предсказание несчастья другим народам 
STI 0 0 |a Δυσοίωνη προφητεία εναντίον ξένων λαών,Ιστορία κειμένου 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Jeremia,25,1-38 , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Buch Jeremia,Jeremia,Jer,Jr,Ier,Ger,Ieremias (Buch der Bibel),Jeremiah (Buch der Bibel),Jérémie (Buch der Bibel),Jeremias (Buch der Bibel),Yirmeyah,Yirmeyahu,Sefer Yirmeyah,Sefer Yirmeyahu,ירמיה,ירמיהו,ספר ירמיה,ספר ירמיהו 
SYG 0 0 |a Bibel,Jeremia,25,1-38 , Fremdvölkersprüche,Fremdvölkerorakel,Fremdvölkerweissagungen,Fremdvölkerspruch,Fremdvölkerweissagung,Fremdvölkerwort,Völkersprüche,Völkerorakel,Völkerweissagungen,Völkerspruch,Völkerweissagung,Heidenorakel,Drohwörter , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text