Biblische Botschaft und Kirchenrecht: Eine fruchtbare Spannung

Der Autor schildert das Spannungsverhältnis von biblischer Botschaft, kirchlich-sozialer Realität und kanonischen Normen

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Brink, Herman van den 1930- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Verlag Karl Alber 1996
In: Concilium
Year: 1996, Volume: 32, Issue: 5, Pages: 383-388
Standardized Subjects / Keyword chains:B Church law / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
SA Church law; state-church law
SB Catholic Church law
Further subjects:B Church law
B Bible
B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 208
B Hermeneutics
B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 752
B Grundlegung des Kirchenrechts
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1635764726
003 DE-627
005 20240823190957.0
007 tu
008 160405s1996 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1635764726 
035 |a (DE-576)464080495 
035 |a (DE-599)BSZ464080495 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)12891114X  |0 (DE-627)385175396  |0 (DE-576)297395564  |4 aut  |a Brink, Herman van den  |d 1930- 
109 |a Brink, Herman van den 1930- 
245 1 0 |a Biblische Botschaft und Kirchenrecht  |b Eine fruchtbare Spannung 
264 1 |c 1996 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Der Autor schildert das Spannungsverhältnis von biblischer Botschaft, kirchlich-sozialer Realität und kanonischen Normen 
601 |a Botschaft 
601 |a Spannung 
610 2 7 |0 (DE-588)1046436392  |0 (DE-627)776422693  |0 (DE-576)399771832  |a Katholische Kirche  |t Codex iuris canonici  |f 1983  |p can. 208  |2 gnd 
610 2 7 |0 (DE-588)4440023-8  |0 (DE-627)702654159  |0 (DE-576)212431056  |a Katholische Kirche  |t Codex iuris canonici  |f 1983  |p can. 752  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4030746-3  |0 (DE-627)106268872  |0 (DE-576)208988866  |a Kirchenrecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4030746-3  |0 (DE-627)106268872  |0 (DE-576)208988866  |a Kirchenrecht  |2 gnd 
650 4 |a Grundlegung des Kirchenrechts 
652 |a HA:SA:SB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4030746-3  |0 (DE-627)106268872  |0 (DE-576)208988866  |2 gnd  |a Kirchenrecht 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Concilium  |d Baden-Baden : Verlag Karl Alber, 1965  |g 32(1996), 5, Seite 383-388  |w (DE-627)129068594  |w (DE-600)1587-8  |w (DE-576)014400200  |x 0588-9804  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:32  |g year:1996  |g number:5  |g pages:383-388 
776 0 8 |i Reproduziert als  |a Brink, Herman van den, 1930 -   |t Biblische Botschaft und Kirchenrecht  |d 1996  |w (DE-627)1882698576  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN  |a KALD  |a DTH5  |a DAKR 
951 |a AR 
BIB |a 1 
CAL |a 202080000_202089999,207520000_207529999 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3292461596 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1635764726 
LOK |0 005 20160405110247 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053283  |a SA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955462706 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1635764726 
LOK |0 005 20210719121926 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_6283 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS Ag-D-59  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3292461618 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1635764726 
LOK |0 005 20190910142002 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)77453 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097600/32/BKH  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 1/92  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Dogmatik  |8 0 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Church law,Ecclesiastical law,Hermeneutics 
STB 0 0 |a Droit ecclésiastique,Herméneutique 
STC 0 0 |a Derecho eclesiástico,Hermenéutica 
STD 0 0 |a Diritto ecclesiastico,Ermeneutica 
STE 0 0 |a 教会法规,教规,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 教會法規,教規,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Direito eclesiástico,Hermenêutica 
STH 0 0 |a Герменевтика,Каноническое право,Церковное право 
STI 0 0 |a Εκκλησιαστικό Δίκαιο,Ερμηνευτική 
SUB |a CAN  |a BIB 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYE 0 0 |a Auslegung 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch