Des bénédictions juives aux anciennes anaphores orientales

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Cangh, Jean-Marie van 1942-2013 (Verfasst von)
Medienart: Druck Aufsatz
Sprache:Französisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2013
In: Science et esprit
Jahr: 2013, Band: 65, Heft: 1/2, Seiten: 9-42
normierte Schlagwort(-folgen):B Syrisch / Quelle
IxTheo Notationen:HC Neues Testament
KAB Kirchengeschichte 30-500; Frühchristentum
RC Liturgik
weitere Schlagwörter:B Bibel. Lukasevangelium 22,19-20
B Liturgie
B Einsetzungsbericht
B Frühchristentum
B Bibel. Markusevangelium 14,25
B Didache
B Bibel. Markusevangelium 14,24
B Bibel. Lukasevangelium 22,20

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1635406609
003 DE-627
005 20220608104634.0
007 tu
008 131209s2013 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1635406609 
035 |a (DE-576)398814937 
035 |a (DE-599)BSZ398814937 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)132557150  |0 (DE-627)523467818  |0 (DE-576)164831525  |4 aut  |a Cangh, Jean-Marie van  |d 1942-2013 
109 |a Cangh, Jean-Marie van 1942-2013  |a Cangh, J. M. van 1942-2013  |a Van Cangh, Jean-Marie 1942-2013  |a VanCangh, Jean-Marie 1942-2013  |a Van Cangh, J. M. 1942-2013 
245 1 0 |a Des bénédictions juives aux anciennes anaphores orientales  |c Jean-Marie Van Cangh 
264 1 |c 2013 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Anaphora 
630 0 7 |0 (DE-588)4149650-4  |0 (DE-627)104615591  |0 (DE-576)209773723  |a Didache  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)7575867-2  |0 (DE-627)537942955  |0 (DE-576)266810268  |a Bibel  |p Markusevangelium  |n 14,24  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4269654-9  |0 (DE-627)104159847  |0 (DE-576)21066715X  |a Einsetzungsbericht  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069929360  |0 (DE-627)823038602  |0 (DE-576)429610122  |a Bibel  |p Markusevangelium  |n 14,25  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069923524  |0 (DE-627)82303299X  |0 (DE-576)429604335  |a Bibel  |p Lukasevangelium  |n 22,20  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4269654-9  |0 (DE-627)104159847  |0 (DE-576)21066715X  |a Einsetzungsbericht  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069923508  |0 (DE-627)823032930  |0 (DE-576)429604351  |a Bibel  |p Lukasevangelium  |n 22,19-20  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4036050-7  |0 (DE-627)106244558  |0 (DE-576)209016175  |a Liturgie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4129954-1  |0 (DE-627)104161795  |0 (DE-576)209614838  |a Frühchristentum  |2 gnd 
652 |a HC:KAB:RC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4120349-5  |0 (DE-627)105777153  |0 (DE-576)209534370  |2 gnd  |a Syrisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd  |a Quelle 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Science et esprit  |d Bruges : [Verlag nicht ermittelbar], 1968  |g 65(2013), 1/2, Seite 9-42  |w (DE-627)166750476  |w (DE-600)300804-6  |w (DE-576)015183734  |x 0316-5345  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:65  |g year:2013  |g number:1/2  |g pages:9-42 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01026026_01026029,02014022_02014025,02014024_02014024,02014025_02014025,03022015_03022020,03022019_03022020,03022020_03022020,07011023_07011025  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3291670744 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1635406609 
LOK |0 005 20131209114135 
LOK |0 008 131209||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3291670787 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1635406609 
LOK |0 005 20190311223739 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)223704 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ092089/65/  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 109  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442053062  |a RC 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Early Christianity (motif),Church,Early Christianity,Early church,Institution account,Lord's Supper account,Last Supper account,Liturgy,Liturgy,Spring,Spring,Source,Sources,Syriac language,Old Syriac language 
STB 0 0 |a Christianisme primitif (motif),Christianisme primitif,Paléochristianisme,Paléochristianisme,Église,Liturgie,Liturgie,Source,Source,Source,Sources,Syriaque 
STC 0 0 |a Cristianismo primitivo,Fuente,Fuente,Fuente,Liturgia,Liturgia,Siríaco 
STD 0 0 |a Cristianesimo delle origini,Liturgia,Liturgia,Siriaco,Sorgente,Sorgente,Fonte 
STE 0 0 |a 早期基督教,泉,泉,来源,出处,泉源,泉源,礼仪,礼仪,礼拜仪式 
STF 0 0 |a 敘利亞語,早期基督教,泉,泉,來源,出處,泉源,泉源,禮儀,禮儀,禮拜儀式 
STG 0 0 |a Cristianismo primitivo,Fonte,Fonte,Fonte,Liturgia,Liturgia,Siríaco 
STH 0 0 |a Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник,Литургия (мотив),Литургия,Раннее христианство,Сирийский (язык) 
STI 0 0 |a Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή,Πρώιμος Χριστιανισμός,Συριακή γλώσσα,Συριακά 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Die Lehre der zwölf Apostel,Didache duodecim apostolorum,Didache XII Apostolorum,Doctrina duodecim apostolorum,Didachē tōn dōdeka apostolōn,Didachē kyriu dia tōn dōdeka apostolōn tois ethnesin,Didachē apostolōn,Didachē tōn apostolōn,Didachai tōn apostolōn,Zwölfapostellehre,Lehre der zwölf Apostel an die Völker,Apostellehre,Didachē Kyriou dia tōn dōdeka apostolōn tois ethnesin,Doctrine des douze apôtres,Lehre der zwölf Apostel,Teachings of the Apostles,Teaching of the twelve Apostles,Die Apostellehre,Bibel,Neues Testament,Apokryphen,Didache,La doctrine des douze apôtres,Zwölf-Apostel-Lehre,Didachè , Abendmahlsbericht,Bibel,Matthäusevangelium,26,26-29,Bibel,Markusevangelium,14,22-25,Bibel,Lukasevangelium,22,15-20,Bibel,Korintherbrief,1.,11,23-25 , Abendmahlsbericht,Bibel,Matthäusevangelium,26,26-29,Bibel,Markusevangelium,14,22-25,Bibel,Lukasevangelium,22,15-20,Bibel,Korintherbrief,1.,11,23-25 
SYE 0 0 |a Christentum,Christliche Liturgie , Alte Kirche,Frühkirche 
SYG 0 0 |a Altsyrisch , Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen