Cherub: a history of interpretation
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2015
|
In: |
Biblica
Year: 2015, Volume: 96, Issue: 1, Pages: 26-38 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Cherub
/ Interpretation of
/ Geschichte Anfänge-2012
/ Old Testament
/ Hebrew language
/ Morphology (Linguistics)
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament NBH Angelology; demonology |
Further subjects: | B
Cherub
|
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1634725026 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616104418.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 151013s2015 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1634725026 | ||
035 | |a (DE-576)446317217 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ446317217 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1056054018 |0 (DE-627)793889472 |0 (DE-576)412058111 |4 aut |a Aikhler, Raʿanan |d 1980- | |
109 | |a Aikhler, Raʿanan 1980- |a Eichler, Raanan 1980- | ||
245 | 1 | 0 | |a Cherub |b a history of interpretation |c Raanan Eichler |
264 | 1 | |c 2015 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Historie | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4511230-7 |0 (DE-627)247892548 |0 (DE-576)213192535 |a Cherub |2 gnd |
652 | |a HB:NBH | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4511230-7 |0 (DE-627)247892548 |0 (DE-576)213192535 |2 gnd |a Cherub |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4072905-9 |0 (DE-627)10609386X |0 (DE-576)209188618 |2 gnd |a Interpretation |
689 | 0 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte Anfänge-2012 |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4170560-9 |0 (DE-627)105401382 |0 (DE-576)209931140 |2 gnd |a Morphologie |g Linguistik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Biblica |d Leuven : Peeters, 1920 |g 96(2015), 1, Seite 26-38 |w (DE-627)129064319 |w (DE-600)892-8 |w (DE-576)01439538X |x 0006-0887 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:96 |g year:2015 |g number:1 |g pages:26-38 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1779689330 |k Electronic | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3290167534 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1634725026 | ||
LOK | |0 005 20160202093704 | ||
LOK | |0 008 160202||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Zk 300-96 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3290167585 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1634725026 | ||
LOK | |0 005 20151014100920 | ||
LOK | |0 008 151013||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442052120 |a NBH | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3290167607 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1634725026 | ||
LOK | |0 005 20190311225956 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)239571 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097629/96/ERR |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/86 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Cherub,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Interpretation of,Interpretation |
STB | 0 | 0 | |a Chérubin,Hébreu,Interprétation |
STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Interpretación,Querub |
STD | 0 | 0 | |a Cherubino,Ebraico,Interpretazione |
STE | 0 | 0 | |a 基路伯,革鲁宾,智天使,希伯来语,希伯来文,阐明,解释 |
STF | 0 | 0 | |a 基路伯,革魯賓,智天使,希伯來語,希伯來文,闡明,解釋 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Interpretação,Querub |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Интерпретация,Херувим |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ερμηνεία,Χερουβείμ |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Cherubim,Kerub,Kerubim |
SYG | 0 | 0 | |a Cherubim,Kerub,Kerubim , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre |