The place of the Gospel of Philip in the context of early Christian claims about Jesus' marital status
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
2013
|
In: |
New Testament studies
Year: 2013, Volume: 59, Issue: 4, Pages: 565-587 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Gospel of Philip
/ Jesus Christus
/ Wedding
B Gospel of Philip / Wedding / Metaphor / Ephesians |
IxTheo Classification: | BF Gnosticism HC New Testament NBF Christology |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1633267660 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221219193701.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 131002s2013 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1633267660 | ||
035 | |a (DE-576)39400440X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ39400440X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)133988570 |0 (DE-627)559246757 |0 (DE-576)30023760X |4 aut |a King, Karen L. |d 1954- | |
109 | |a King, Karen L. 1954- |a King, Karen Leigh 1954- |a King, Karen 1954- | ||
245 | 1 | 4 | |a The place of the Gospel of Philip in the context of early Christian claims about Jesus' marital status |c Karen L. King |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a BF:HC:NBF | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4174267-9 |0 (DE-627)105373591 |0 (DE-576)209955783 |a Evangelium Philippi |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |2 gnd |a Jesus Christus |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4025292-9 |0 (DE-627)106294210 |0 (DE-576)20895998X |2 gnd |a Hochzeit |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4174267-9 |0 (DE-627)105373591 |0 (DE-576)209955783 |a Evangelium Philippi |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4025292-9 |0 (DE-627)106294210 |0 (DE-576)20895998X |2 gnd |a Hochzeit |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4038935-2 |0 (DE-627)106230239 |0 (DE-576)209032537 |2 gnd |a Metapher |
689 | 1 | 3 | |d u |0 (DE-588)4075938-6 |0 (DE-627)106084291 |0 (DE-576)209200243 |a Bibel |2 gnd |p Epheserbrief |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t New Testament studies |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954 |g 59(2013), 4, Seite 565-587 |w (DE-627)12949528X |w (DE-600)207162-9 |w (DE-576)01489324X |x 0028-6885 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:59 |g year:2013 |g number:4 |g pages:565-587 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1785740261 |k Electronic | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 10000000_10999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3286609986 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1633267660 | ||
LOK | |0 005 20131008083349 | ||
LOK | |0 008 131008||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ze 369-59,4 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3286610070 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1633267660 | ||
LOK | |0 005 20131002123549 | ||
LOK | |0 008 131002||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043415 |a BF | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051787 |a NBF | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Gospel of Philip,Philip,Metaphor,Wedding,Wedding,Bridal chamber,Wedding night,Marriage in literature,Weddings in art,Weddings in literature |
STB | 0 | 0 | |a Mariage,Mariage,Noces,Noces,Noces (motif),Noces,Métaphore |
STC | 0 | 0 | |a Matrimonio,Matrimonio,Boda,Boda,Boda (Motivo),Boda,Matrimonio,Metáfora |
STD | 0 | 0 | |a Metafora,Nozze,Nozze |
STE | 0 | 0 | |a 婚礼,婚礼,结婚,婚宴,结婚,婚宴,隐喻,暗喻 |
STF | 0 | 0 | |a 婚禮,婚禮,結婚,婚宴,結婚,婚宴,隱喻,暗喻 |
STG | 0 | 0 | |a Casamento,Casamento,Metáfora |
STH | 0 | 0 | |a Метафора,Свадьба (мотив),Свадьба |
STI | 0 | 0 | |a Γάμος (μοτίβο),Γάμος,Μεταφορά |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Philippusevangelium,Evangelium nach Philippus,Evangelium des Philippus,EvPhil,Evangelia apocrypha,Evangelium Sancti Philippi,Das Evangelium nach Philippos,L'Evangile selon Philippe,Filippusevangeliet,Philippus-Evangelium,Vangelo di Filippo,Gospel of Philip,Gospel according to Philip,Bibel,Evangelium des Philippus,Bibel,Neues Testament,Apokryphen,Evangelium des Philippus,Bibel,240,N.T.,Apokryphen,Evangelium des Philippus,Nag Hammadi codex,2, 3 , Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Hochzeitsfeier,Hochzeitsfest , Philippusevangelium,Evangelium nach Philippus,Evangelium des Philippus,EvPhil,Evangelia apocrypha,Evangelium Sancti Philippi,Das Evangelium nach Philippos,L'Evangile selon Philippe,Filippusevangeliet,Philippus-Evangelium,Vangelo di Filippo,Gospel of Philip,Gospel according to Philip,Bibel,Evangelium des Philippus,Bibel,Neues Testament,Apokryphen,Evangelium des Philippus,Bibel,240,N.T.,Apokryphen,Evangelium des Philippus,Nag Hammadi codex,2, 3 , Hochzeitsfeier,Hochzeitsfest , Metaphorik,Metaphern , Epheserbrief,Ephesians,Epistle to the Ephesians,Epître aux Ephésiens,Letter to the Ephesians,Epistula ad Ephesios,Brief an die Epheser,Lettera agli Efesini,Eph,Ep,Ef,E |