Vollmächtige Rede: die neutestamentlichen Gleichnisse Jesu

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Reli
Main Author: Poplutz, Uta 1971- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Theolog. Verlag 2013
In: Reli
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Parable
B Jesus Christus
B New Testament

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1632224283
003 DE-627
005 20220607132707.0
007 tu
008 130619s2013 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1632224283 
035 |a (DE-576)383759056 
035 |a (DE-599)BSZ383759056 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)129172774  |0 (DE-627)58945059X  |0 (DE-576)301503931  |4 aut  |a Poplutz, Uta  |d 1971- 
109 |a Poplutz, Uta 1971-  |a Poplutz, U. 1971- 
245 1 0 |a Vollmächtige Rede  |b die neutestamentlichen Gleichnisse Jesu  |c Uta Poplutz 
264 1 |c 2013 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |a Jesus Christus  |2 gnd 
601 |a Vollmacht 
601 |a Gleichnis 
630 0 7 |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |p Neues Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4021234-8  |0 (DE-627)104585161  |0 (DE-576)208936874  |a Gleichnis  |2 gnd 
652 |a HC 
773 0 8 |i In  |t Reli  |d Zürich : Theolog. Verl., 2008  |g 42(2013), 1, Seite 3-6  |w (DE-627)58321505X  |w (DE-600)2457649-9  |w (DE-576)287532704  |x 1662-8861  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:42  |g year:2013  |g number:1  |g pages:3-6 
935 |a BIIN 
936 u w |d 42  |j 2013  |e 1  |h 3-6 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3284043381 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1632224283 
LOK |0 005 20130702112628 
LOK |0 008 130702||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Zk 144-2013,1  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3284043438 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1632224283 
LOK |0 005 20130619175950 
LOK |0 008 130619||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3284043454 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1632224283 
LOK |0 005 20190311223759 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)223969 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH098024/42/PZU  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 5/714  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Parable 
STB 0 0 |a Parabole 
STC 0 0 |a Parábola 
STD 0 0 |a Parabola 
STE 0 0 |a 譬喻,比方,比喻 
STF 0 0 |a 譬喻,比方,比喻 
STG 0 0 |a Parábola 
STH 0 0 |a Прича 
STI 0 0 |a Παραβολή 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù 
SYD 0 0 |a Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat 
SYE 0 0 |a Gleichnisse