Bibeln in seltenen Sprachen aus dem Bestand der Universitätsbibliothek Graz

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Weiss, Brigitta (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Graz Universitätsbibliothek 1983
In: Bibliographische Informationen / Universitätsbibliothek Graz (14)
Year: 1983
Edition:2., erw. Aufl
Series/Journal:Bibliographische Informationen / Universitätsbibliothek Graz 14
Standardized Subjects / Keyword chains:B Universitätsbibliothek Graz / Bible
B Graz / University library / Bible / Minority language
Further subjects:B Graz / M.d. Bibliotheks- und Dokumentationswesen
B Library / Einz. Orte -> Graz
B Catalog

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1632187701
003 DE-627
005 20230621175944.0
007 tu
008 860916s1983 au ||||| c 00| ||ger c
015 |a 90,B48,0059  |2 dnb 
016 7 |a 901424544  |2 DE-101 
035 |a (DE-627)1632187701 
035 |a (DE-576)042875560 
035 |a (DE-599)DNB901424544 
035 |a (OCoLC)45927732 
035 |a (OCoLC)45927732 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-AT 
084 |a 51  |a 03  |2 sdnb 
084 |a 12  |a 58  |a 03  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1200  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9213: 
084 |a 11.49  |2 bkl 
100 1 |a Weiss, Brigitta  |4 aut 
245 1 0 |a Bibeln in seltenen Sprachen aus dem Bestand der Universitätsbibliothek Graz  |c von Brigitta Weiss 
250 |a 2., erw. Aufl 
264 1 |a Graz  |b Univ.-Bibliothek  |c 1983 
300 |a 19 Bl  |c 30 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Bibliographische Informationen / Universitätsbibliothek Graz  |v 14 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Bestand 
650 4 |a Graz / M.d. Bibliotheks- und Dokumentationswesen 
650 4 |a Bibliothek / Einz. Orte -> Graz 
655 7 |a Katalog  |0 (DE-588)4163417-2  |0 (DE-627)105454966  |0 (DE-576)209880899  |2 gnd-content 
689 0 0 |d b  |0 (DE-588)18018-X  |0 (DE-627)100554849  |0 (DE-576)190267038  |2 gnd  |a Universitätsbibliothek Graz 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d g  |0 (DE-588)4021912-4  |0 (DE-627)106311573  |0 (DE-576)208940626  |2 gnd  |a Graz 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4133334-2  |0 (DE-627)10568094X  |0 (DE-576)209643056  |2 gnd  |a Universitätsbibliothek 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4132313-0  |0 (DE-627)105688665  |0 (DE-576)209634529  |2 gnd  |a Minderheitensprache 
689 1 |5 (DE-627) 
810 2 |a Universitätsbibliothek Graz  |t Bibliographische Informationen / Universitätsbibliothek Graz  |v 14  |9 1400  |w (DE-627)130167886  |w (DE-576)008394350  |w (DE-600)519765-X  |7 ns 
889 |w (DE-627)013050648 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
936 r v |a BC 1200  |b Gesamtbibel  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Bibliografien  |k Gesamtbibel  |0 (DE-627)1270711903  |0 (DE-625)rvk/9213:  |0 (DE-576)200711903 
936 b k |a 11.49  |j Bibel: Sonstiges  |0 (DE-627)10641531X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 328396095X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1632187701 
LOK |0 005 19950110000000 
LOK |0 008 950110||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 5 E 8823  |9 00 
LOK |0 935   |a kram  |a konv 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Minority language,Language of a minority,Linguistic minority,University library 
STB 0 0 |a Bibliothèque universitaire,Langue minoritaire 
STC 0 0 |a Biblioteca universitaria,Idioma minoritario 
STD 0 0 |a Biblioteca universitaria,Lingua delle minoranze,Minoranza linguistica,Minoranza linguistica 
STE 0 0 |a 大学图书馆,少数族群语言 
STF 0 0 |a 大學圖書館,少數族群語言 
STG 0 0 |a Biblioteca universitária,Idioma minoritário 
STH 0 0 |a Университетская библиотека,Язык меньшинств 
STI 0 0 |a Μειονοτική γλώσσα,Γλώσσα της μειονότητας,Πανεπιστημιακή βιβλιοθήκη 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Universitätsbibliothek,Universitätsbibliothek,Universität Graz,Universitätsbibliothek,K.K. Universitätsbibliothek Graz,Kaiserlich Königliche Universitätsbibliothek Graz,UB,Bibliotheca Universitatis Graecensis,Universitätsbibliothek,Universitätsbibliothek,Karl-Franzens-Universität,Universitätsbibliothek,Karl-Franzens-Universität,Universitätsbibliothek,Hauptbibliothek , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Stadtgemeinde Graz,Grätz,Gradc,Gratz,Graecium,Graecia,Gracensis,Graezi,Graecii Styrorum,Graecii,Grätz,Gräz,Graetz,Gracia,Grecium Styriae,Stadt Graz,Grác,Gradec,Štýrský Hradec , Technische Universität Chemnitz,Bibliothek,Technische Universität Chemnitz,Universitätsbibliothek,Technische Universität Chemnitz-Zwickau,Universitätsbibliothek,Universität Wittenberg,Bibliothek,Universität Wittenberg,Library,Universität,Bibliothek,University Library,Wittenberg University Library,Library,Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg,Library,Bibliothek,Martin-Luther-Universität Halle Wittenberg,Bibliothek , Universitätsbibliotheken , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Kleine Sprache,Kleine Sprachen,Kleinsprache,Randsprache,Seltene Sprache