The tale of Nala: text (transcription) and vocabulary
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Sanskrit English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Hildesheim Zürich New York
Olms
1994
|
In: |
Texte und Studien zur Orientalistik (9)
Year: 1994 |
Series/Journal: | Texte und Studien zur Orientalistik
9 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Mahābhārata. Nalopākhyāna
B Nala / Damayantī |
Further subjects: | B
Dictionary
B Fictional representation |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1631993208 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231010172837.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 950105s1994 gw ||||| 00| ||san c | ||
015 | |a 94,N48,0590 |2 dnb | ||
015 | |a 95,A22,1154 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 942724070 |2 DE-101 | |
020 | |a 3487099403 |9 3-487-09940-3 | ||
035 | |a (DE-627)1631993208 | ||
035 | |a (DE-576)042825245 | ||
035 | |a (DE-599)DNB942724070 | ||
035 | |a (OCoLC)844954166 | ||
035 | |a (OCoLC)34639272 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a san |a eng | ||
044 | |c XA-DE |c XA-CH |c XD-US | ||
082 | 0 | |a 294.5/923041 | |
084 | |a 58 |a 59 |2 sdnb | ||
084 | |a 6,24 |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a EU 2120 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/161163: | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 4 | |a The tale of Nala |b text (transcription) and vocabulary |c ed. by Soh Takahashi |
246 | 3 | 0 | |a Nalopakhyāna |
263 | |a brosch. : DM 58.00 | ||
264 | 1 | |a Hildesheim |a Zürich |a New York |b Olms |c 1994 | |
300 | |a 238 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Texte und Studien zur Orientalistik |v 9 | |
500 | |a Teilausg. - Einheitssacht. des Teiles: Nalopakhyāna. - Text Sanskrit in latein. Schrift | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PENI |2 pdager |5 DE-35 | |
655 | 7 | |a Fiktionale Darstellung |0 (DE-588)1071854844 |0 (DE-627)82648378X |0 (DE-576)43337439X |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4374336-5 |0 (DE-627)184287332 |0 (DE-576)211767395 |a Mahābhārata |2 gnd |p Nalopākhyāna |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4374336-5 |0 (DE-627)184287332 |0 (DE-576)211767395 |a Mahābhārata |2 gnd |p Nalopākhyāna |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d p |0 (DE-588)12082096X |0 (DE-627)70501391X |0 (DE-576)213397048 |2 gnd |a Nala |
689 | 2 | 1 | |d p |0 (DE-588)120820935 |0 (DE-627)705013855 |0 (DE-576)213397013 |2 gnd |a Damayantī |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Takahashi, Soh |e Hrsg. |4 edt | |
730 | 0 | 2 | |a Mahābhārata |
830 | 0 | |a Texte und Studien zur Orientalistik |v 9 |9 9 |w (DE-627)129644005 |w (DE-576)009467696 |w (DE-600)252661-X |x 0176-0041 |7 ns | |
889 | |w (DE-627)17188258X | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | r | v | |a EU 2120 |b Mahābhārata |k Indogermanische Sprachwissenschaft und Indologie |k Indische Sprachen und Literaturen |k Altindische Literatur |k Altindische religiöse Literatur (= Literatur des Brahmanismus) |k Nachvedische Sanskritliteratur |k Texte |k Epen: Mahābhārata, Rāmāyaṇa |k Mahābhārata |k Mahābhārata |0 (DE-627)1664628444 |0 (DE-625)rvk/161163: |
936 | r | u | |a EV 321 |b Epen: Rāmāyaṇa. Mahābhārata |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen |k Indoiranische Sprachen und Literaturen (unter Einschluss nichtindogermanischer Sprachen) |k Indische Sprachen und Literaturen |k Indische Literaturen |k Texte in indogermanischen Sprachen |k Altindische religiöse Literatur (= Literatur des Brahmanismus) |k Nachvedische Sanskrit-Literatur |k Epen: Rāmāyaṇa. Mahābhārata |0 (DE-627)1271412268 |0 (DE-625)rvk/28267: |0 (DE-576)201412268 |z Ungueltig |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3283521891 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1631993208 | ||
LOK | |0 005 20190315085921 | ||
LOK | |0 008 950804||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 689 |a s |a Sprache: Sanskrit | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 35 A 11407 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a sued | ||
LOK | |0 936ln |a s11.3 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3283521964 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1631993208 | ||
LOK | |0 005 20190415124341 | ||
LOK | |0 008 180212||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-34 |c DE-627 |d DE-21-34 | ||
LOK | |0 541 |e 552/02 | ||
LOK | |0 689 |a s |a Mahābhārata | ||
LOK | |0 689 |a s |a Nalopākhyāna | ||
LOK | |0 689 |a s |a Epos | ||
LOK | |0 689 |a s |a Indien | ||
LOK | |0 852 |p 605517246906 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-34 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ea 56 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Indologie |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a indo |a k034 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Mahābhārata,Nala und Damayantī,Mahābhārata,Nalalied,Mahābhārata,Gedicht von Nala und Damayantī,Nalopākhyāna,Nala und Damayantī,Nalalied,Nala und Damayantî,Die Nala-Legende , Mahābhārata,Nala und Damayantī,Mahābhārata,Nalalied,Mahābhārata,Gedicht von Nala und Damayantī,Nalopākhyāna,Nala und Damayantī,Nalalied,Nala und Damayantî,Die Nala-Legende , Damajanti,Bhaimi |