|
|
|
|
LEADER |
00000caa a2200000 4500 |
001 |
163177381X |
003 |
DE-627 |
005 |
20220616103207.0 |
007 |
tu |
008 |
130426s2012 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)163177381X
|
035 |
|
|
|a (DE-576)381671364
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ381671364
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1033999857
|0 (DE-627)743897684
|0 (DE-576)167302493
|4 aut
|a Village, Andrew
|
109 |
|
|
|a Village, Andrew
|
245 |
1 |
0 |
|a Biblical literalism
|b a test of the compensatory schema hypothesis among Anglicans in England
|c Andrew Village
|
264 |
|
1 |
|c 2012
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
652 |
|
|
|a KDE
|
689 |
0 |
0 |
|d g
|0 (DE-588)4014770-8
|0 (DE-627)10466553X
|0 (DE-576)208909346
|2 gnd
|a England
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4009279-3
|0 (DE-627)104571934
|0 (DE-576)208881565
|2 gnd
|a Anglikanische Kirche
|
689 |
0 |
2 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4072905-9
|0 (DE-627)10609386X
|0 (DE-576)209188618
|2 gnd
|a Interpretation
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4234398-7
|0 (DE-627)10464172X
|0 (DE-576)210380071
|2 gnd
|a Genauigkeit
|
689 |
0 |
5 |
|d s
|0 (DE-588)4071776-8
|0 (DE-627)104509104
|0 (DE-576)209184876
|2 gnd
|a Geschlechterrolle
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Review of religious research
|d Heidelberg : Springer, 1959
|g 54(2012), 2, Seite 175-196
|w (DE-627)129853313
|w (DE-600)280848-1
|w (DE-576)015154211
|x 0034-673X
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:54
|g year:2012
|g number:2
|g pages:175-196
|
776 |
|
|
|i Erscheint auch als
|n elektronische Ausgabe
|w (DE-627)1822419832
|k Electronic
|
936 |
u |
w |
|d 54
|j 2012
|e 2
|h 175-196
|
951 |
|
|
|a AR
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3283017476
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 163177381X
|
LOK |
|
|
|0 005 20130606124804
|
LOK |
|
|
|0 008 130426||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442050144
|a KDE
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Anglican Church,Anglican Church,Bible,England,England,England,England,England,England,England,Northern England,Eastern England,Southern England,Western England,Northwestern England,Northeastern England,Southeastern England,Gender-specific role,Gender-specific role,Sexual role,Sex role in literature,Interpretation of,Interpretation,Precision
|
STB |
0 |
0 |
|a Exactitude,Précision,Précision,Interprétation,Rôle de genre,Rôle de genre,Rôle sexué,Rôle sexué,Rôle sexué (motif),Rôle sexué,Église anglicane,Église anglicane
|
STC |
0 |
0 |
|a Iglesia Anglicana,Iglesia Anglicana,Interpretación,Papel de género,Papel de género,Precisión
|
STD |
0 |
0 |
|a Chiesa anglicana,Chiesa anglicana,Interpretazione,Precisione,Ruolo di genere,Ruolo di genere
|
STE |
0 |
0 |
|a 圣公会,性别角色,性别角色,精确性,准确性,精度,阐明,解释
|
STF |
0 |
0 |
|a 性別角色,性別角色,精確性,準確性,精度,聖公會,闡明,解釋
|
STG |
0 |
0 |
|a Igreja Anglicana,Igreja Anglicana,Interpretação,Papel de gênero,Papel de gênero,Precisão
|
STH |
0 |
0 |
|a Англиканская церковь (мотив),Англиканская церковь,Гендерная роль (мотив),Гендерная роль,Интерпретация,Точность
|
STI |
0 |
0 |
|a Αγγλικανική Εκκλησία (μοτίβο),Αγγλικανική Εκκλησία,Ακρίβεια,Ερμηνεία,Ρόλος των φύλων (μοτίβο),Ρόλος των φύλων
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a England , Angleterre,Kingdom of England,Engeland,Inghilterra,Inglaterra , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Präzision , Gender role,Gender stereotype,Geschlechterstereotyp,Geschlechtsrolle,Rollenstereotyp,Geschlechtsrolle
|
TIM |
|
|
|a 000000000000_100017071231
|b - 1707
|