"An jedem Ort" oder "am ganzen Ort" (Ex 20,24b)?: eine Antwort an Jan Joosten

In einer früheren Ausgabe von Biblische Notizen argumentierte ich, dass בּכל המּקום totalisierend („am ganzen Ort“) und nicht distributiv („an jedem Ort“) verstanden werden sollte. Jan Joosten antwortete jüngst in einem Beitrag, dass aus syntaktischen Gründen die distributive Übersetzung notwendig s...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kilchör, Benjamin 1984- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 2015
In: Biblische Notizen
Year: 2015, Volume: 165, Pages: 3-17
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Exodus 20,24b
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Hebrew language
B Bible. Deuteronomium 12
B maḳôm
B kol
B Bible. Exodus 20,24
B Syntax