|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1630491500 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230621173748.0 |
007 |
tu |
008 |
880107s1985 xx ||||| 00| ||eng c |
016 |
7 |
|
|a b8712000
|2 UK
|
020 |
|
|
|a 0907223052
|9 0-907223-05-2
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1630491500
|
035 |
|
|
|a (DE-576)013536478
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ013536478
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)15516697
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 236
|
082 |
0 |
|
|a 262/.13
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)117423564
|0 (DE-627)135586402
|0 (DE-576)291378579
|4 aut
|a Wordsworth, Christopher
|d 1807-1885
|
109 |
|
|
|a Wordsworth, Christopher 1807-1885
|a Wordsworth, Chr. 1807-1885
|
245 |
1 |
0 |
|a Is the papacy predicted by St. Paul?
|b (2 Thess. ii. 1-13)
|c by Chr. Wordsworth
|
250 |
|
|
|a 3rd ed
|
264 |
|
1 |
|a Cambridge
|b Harrison Trust
|c 1985
|
300 |
|
|
|a 36 S.
|b 1 graph. Darst.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Previous ed.: London : Rivingstone, 1880
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|p Neues Testament
|2 gnd
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4408404-3
|0 (DE-627)197639895
|0 (DE-576)211994758
|a Bibel
|p Thessalonicherbrief
|n 2.
|n 2,1-12
|2 gnd
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIR |
|
|
|a 14002001_14002012
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3279995493
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1630491500
|
LOK |
|
|
|0 005 20100417161200
|
LOK |
|
|
|0 008 880107||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 7 E 3866
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|a sepp
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
SYD |
0 |
0 |
|a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.
|