Les paraphrases bibliques aux XVIe et XVIIe siècles: actes du colloque de Bordeaux des 22, 23 et 24 septembre 2004
| Contributors: | ; ; |
|---|---|
| Format: | Print Book |
| Language: | French |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Genève
Droz
2006
|
| In: |
Travaux d'humanisme et renaissance (415)
Year: 2006 |
| Series/Journal: | Travaux d'humanisme et renaissance
415 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Paraphrase
/ History 1500-1700
|
| IxTheo Classification: | HA Bible |
| Further subjects: | B
Bible
Congresses
Paraphrases
B Religious Literature Religion Musicology Biblical paraphrase 16th-17th century Criticism B Bible Congresses Criticism, interpretation, etc B Bible as literature Congresses B Conference program 2004 (Bordeaux) B Conference program |
| Online Access: |
Table of Contents (Publisher) |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1628413700 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251225203625.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 060815s2006 sz ||||| 00| ||fre c | ||
| 020 | |a 2600010947 |9 2-600-01094-7 | ||
| 020 | |a 9782600010948 |9 978-2-600-01094-8 | ||
| 035 | |a (DE-627)1628413700 | ||
| 035 | |a (DE-576)256193517 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ256193517 | ||
| 035 | |a (OCoLC)255283666 | ||
| 035 | |a (OCoLC)71513305 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a fre | ||
| 044 | |c XA-CH | ||
| 050 | 0 | |a BS535 | |
| 082 | 0 | |a 220 | |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a EC 2420 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/20486: | ||
| 084 | |a 11.34 |2 bkl | ||
| 084 | |a 17.93 |2 bkl | ||
| 084 | |a 18.23 |2 bkl | ||
| 245 | 0 | 4 | |a Les paraphrases bibliques aux XVIe et XVIIe siècles |b actes du colloque de Bordeaux des 22, 23 et 24 septembre 2004 |c textes réunis par Véronique Ferrer ... |
| 264 | 1 | |a Genève |b Droz |c 2006 | |
| 300 | |a 492 S. |b Notenbeisp. | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 1 | |a Travaux d'humanisme et renaissance |v no. 415 | |
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
| 601 | |a Bordeaux | ||
| 630 | 0 | 0 | |a Bible |x Congresses |x Paraphrases |
| 630 | 0 | 0 | |a Bible |x Congresses |x Criticism, interpretation, etc |
| 650 | 0 | |a Bible as literature |x Congresses | |
| 650 | 0 | |a Religious Literature |x Religion |x Musicology |x Biblical paraphrase |x 16th-17th century |x Criticism | |
| 652 | |a HA | ||
| 655 | 7 | |a Konferenzschrift |y 2004 |z Bordeaux |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
| 655 | 7 | |a Konferenzschrift |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4173310-1 |0 (DE-627)105380954 |0 (DE-576)209949368 |2 gnd |a Paraphrase |
| 689 | 0 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1500-1700 |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4173310-1 |0 (DE-627)105380954 |0 (DE-576)209949368 |2 gnd |a Paraphrase |
| 689 | 1 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1500-1700 |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)1059629437 |0 (DE-627)798709995 |0 (DE-576)188664629 |4 edt |a Ferrer, Véronique | |
| 700 | 1 | |a Mantero, Anne |e HerausgeberIn |4 edt | |
| 700 | 1 | |e VerfasserIn einer Einleitung |0 (DE-588)132589931 |0 (DE-627)523967500 |0 (DE-576)299243982 |4 win |a Jeanneret, Michel |d 1940-2019 | |
| 830 | 0 | |a Travaux d'humanisme et renaissance |v 415 |9 415 |w (DE-627)129314781 |w (DE-576)014533138 |w (DE-600)128401-0 |x 0082-6081 |7 am | |
| 856 | 4 | 2 | |u http://www.gbv.de/dms/hbz/toc/ht014845096.pdf |m V:DE-605 |q pdf/application |v 2008-11-15 |x Verlag |y Inhaltsverzeichnis |3 Inhaltsverzeichnis |7 1 |
| 889 | |w (DE-576)951540312X | ||
| 889 | |w (DE-627)515403121 | ||
| 935 | |i mdedup | ||
| 936 | r | v | |a EC 2420 |b Beziehungen der Literatur zu Theologie und Religion |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen |k Allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft. |k Beziehungen der Literatur zu anderen Gebieten |k Beziehungen der Literatur zu Theologie und Religion |0 (DE-627)1270749188 |0 (DE-625)rvk/20486: |0 (DE-576)200749188 |
| 936 | b | k | |a 11.34 |j Exegese |j Hermeneutik |x Bibel |0 (DE-627)106404415 |
| 936 | b | k | |a 17.93 |j Literarische Stoffe |j literarische Motive |j literarische Themen |0 (DE-627)106404490 |
| 936 | b | k | |a 18.23 |j Französische Literatur |0 (DE-627)106405411 |
| 951 | |a BO | ||
| ACO | |a 1 | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 398269373X | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1628413700 | ||
| LOK | |0 005 20211001140534 | ||
| LOK | |0 008 210930||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x 6700 maschinelles Mapping DDC 220 [220 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !144204408X! | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 939 |a 30-09-21 |b l01 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Literaturinterpretation | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Paraphrase |
| STB | 0 | 0 | |a Paraphrase |
| STC | 0 | 0 | |a Paráfrasis |
| STD | 0 | 0 | |a Parafrasi |
| STE | 0 | 0 | |a 意译,释义,解释 |
| STF | 0 | 0 | |a 意譯,釋義,解釋 |
| STG | 0 | 0 | |a Paráfrase |
| STH | 0 | 0 | |a Парафраза |
| STI | 0 | 0 | |a Παράφραση |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele , Umschreibung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele , Umschreibung |
| TIM | |a 100015000101_100017001231 |b Geschichte 1500-1700 | ||