Plain and precious truths restored: the doctrinal and historical significance of the Joseph Smith translation; papers presented at the BYU Symposium "As translated correctly", Joseph Smith's Translation of the Bible, January 13 and 14, 1995

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Authors: Brigham Young University, Provo, Utah (Other) ; Symposium As Translated Correctly, Joseph Smith's Translation of the Bible 1995, Provo, Utah (Other)
Contributors: Millet, Robert L. 1947- (Editor)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Salt Lake City, Utah Bookcraft 1995
In:Year: 1995
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Smith, Joseph 1805-1844 / Bible / Translation
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Conference program 1995 (Provo, Utah)
Online Access: Table of Contents

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1628293632
003 DE-627
005 20230609173324.0
007 tu
008 060811s1995 xx ||||| 00| ||eng c
010 |a  95077056  
020 |a 0884949877  |9 0-88494-987-7 
024 3 |a 9780884949879 
035 |a (DE-627)1628293632 
035 |a (DE-576)256108943 
035 |a (DE-599)BSZ256108943 
035 |a (OCoLC)35249237 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
082 0 |a 220.5/209 
084 |a 0  |2 ssgn 
245 1 0 |a Plain and precious truths restored  |b the doctrinal and historical significance of the Joseph Smith translation; papers presented at the BYU Symposium "As translated correctly", Joseph Smith's Translation of the Bible, January 13 and 14, 1995  |c ed. by Robert L. Millet ... 
264 1 |a Salt Lake City, Utah  |b Bookcraft  |c 1995 
300 |a IX, 249 S.  |c 24 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a doctrina 
601 |a Translation 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Konferenzschrift  |y 1995  |z Provo, Utah  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118927132  |0 (DE-627)142347051  |0 (DE-576)210419113  |2 gnd  |a Smith, Joseph  |d 1805-1844 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)136395899  |0 (DE-627)582073987  |0 (DE-576)164657770  |4 edt  |a Millet, Robert L.  |d 1947- 
710 2 |0 (DE-588)35653-0  |0 (DE-627)100822703  |0 (DE-576)19034105X  |4 oth  |a Brigham Young University  |g Provo, Utah 
711 2 |0 (DE-588)10154177-6  |0 (DE-627)712323090  |0 (DE-576)257850236  |4 oth  |a Symposium As Translated Correctly, Joseph Smith's Translation of the Bible  |d 1995  |c Provo, Utah 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1628293632inh.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |v 20230217193404  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 327346206X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1628293632 
LOK |0 005 20061012084642 
LOK |0 008 060811||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 46 A 5085  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t14 
LOK |0 938   |l 12/10/06  |8 6 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a Bible,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Traducción 
STD 0 0 |a Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯 
STG 0 0 |a Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Μετάφραση 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Smith, Joseph Fielding,1805-1844,Smith, Joseph F.,1805-1844,Smith, Joseph Jr.,1805-1844,Smith, Joseph jun.,1805-1844,Smitʻh, Chōzēf,1805-1844,Smith, José,1805-1844,Smith, José,hijo,1805-1844 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
TIM |a 100019950101_100019951231  |b 1995 - 1995