The English Bible as literature

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Dinsmore, Charles Allen 1860-1941 (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Abingdon Routledge 2015
In:Year: 2015
Edition:First published in 1931
Series/Journal:Routledge revivals
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Literary style / Reception / Reading behavior / Literature
B Tyndale, William 1490-1536 / Bible / Translation / English language / Reception
B Bible (King James version) / Reception / English language area / Book market
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Bible as literature
B Bible <English> Language, style

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1628206594
003 DE-627
005 20210924123933.0
007 tu
008 170911s2015 xxk||||| 00| ||eng c
016 7 |a GBB6J4330  |2 UK 
020 |a 9781138917200  |c pbk. : £28.99  |9 978-1-138-91720-0 
020 |a 9781315689173  |9 978-1-315-68917-3 
020 |a 9781138917187  |c hbk  |9 978-1-138-91718-7 
035 |a (DE-627)1628206594 
035 |a (DE-576)493367861 
035 |a (DE-599)BSZ493367861 
035 |a (OCoLC)1006746602 
035 |a (BL)018121815 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XA-GB 
082 0 |a 220.66 
084 |a 1  |2 ssgn 
088 |a 9781138917200 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)172055407  |0 (DE-627)696958791  |0 (DE-576)132929775  |4 aut  |a Dinsmore, Charles Allen  |d 1860-1941 
109 |a Dinsmore, Charles Allen 1860-1941  |a Dinsmore, Charles A. 1860-1941 
245 1 4 |a The English Bible as literature  |c Charles Allen Dinsmore 
250 |a First published in 1931 
264 1 |a Abingdon  |b Routledge  |c 2015 
300 |a xii, 316 Seiten  |c 22 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Routledge revivals 
601 |a Literatur 
630 0 0 |a Bible <English>  |x Language, style 
650 0 |a Bible as literature 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4074271-4  |0 (DE-627)106090232  |0 (DE-576)209193166  |2 gnd  |a Literarischer Stil 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4130705-7  |0 (DE-627)105700533  |0 (DE-576)209621222  |2 gnd  |a Leseverhalten 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4036031-3  |0 (DE-627)106244612  |0 (DE-576)209016078  |2 gnd  |a Literaturtheorie 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d p  |0 (DE-588)118624881  |0 (DE-627)079413315  |0 (DE-576)209139293  |2 gnd  |a Tyndale, William  |d 1490-1536 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 1 4 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4143678-7  |0 (DE-627)105604003  |0 (DE-576)209727985  |a Bibel  |2 gnd  |g King James version 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 2 2 |d g  |0 (DE-588)4113441-2  |0 (DE-627)105829463  |0 (DE-576)209476516  |2 gnd  |a Englisches Sprachgebiet 
689 2 3 |d s  |0 (DE-588)4121054-2  |0 (DE-627)105772089  |0 (DE-576)209540168  |2 gnd  |a Buchmarkt 
689 2 |5 (DE-627) 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Book market,English language,English language area,Anglosaxon world,Literary style,Style,Literature,Literature theory,Reading behavior,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Anglais,Comportement de lecture,Marché du livre,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Style littéraire,Théorie littéraire,Théorie de la littérature,Théorie de la littérature,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Comportamiento de la lectura,Estilo literario,Inglés,Mercado livrero,editorial,editorial,Recepción,Recepción,Teoría literaria,Traducción 
STD 0 0 |a Comportamento di lettura,Inglese,Mercato librario,Ricezione,Ricezione,Stile letterario,Teoria della letteratura,Teoria letteraria,Teoria letteraria,Traduzione 
STE 0 0 |a 图书巿场,书巿场,书籍巿场,接受,接收,文学理论,文学风格,翻译,英语,英文,阅读行为,阅读举止 
STF 0 0 |a 圖書巿場,書巿場,書籍巿場,接受,接收,文學理論,文學風格,翻譯,英語,英文,閱讀行為,閱讀舉止 
STG 0 0 |a Comportamento de leitura,Estilo literário,Inglês,Mercado livreiro,editorial,editorial,Recepção,Recepção,Teoria literária,Tradução 
STH 0 0 |a Английский (язык),Восприятие (мотив),Восприятие,Книжный рынок,Литературный стиль,Перевод (лингвистика),Поведение во время чтения,Теория литературы 
STI 0 0 |a Αγγλική γλώσσα,Αγορά βιβλίου,Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Θεωρία της λογοτεχνίας,Λογοτεχνικό στυλ,Λογοτεχνικό στιλ,Μετάφραση,Συμπεριφορά ανάγνωσης 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Literaturstil,Stil , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Lesegewohnheit,Leserverhalten,Leser,Lektüre,Lesen , Literatur , Tindale, William,1490-1536,Tyndall, William,1490-1536,Coverdal, Miles,1490-1536,Tindall, William,1490-1536,Tyndal, William,1490-1536,Tyndale, Wyllyam,1490-1536,Hychyns, Wyllyam,1490-1536,Hychyns, William,1490-1536,Hitchins, William,1490-1536,Hychins, William,1490-1536 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Englischsprachige Welt,Anglophonie,Anglofonie,Anglofone Welt,Anglophone Welt,Englischer Sprachraum,Englischsprachiger Raum,Englischsprachiges Gebiet , Büchermarkt,Buch