Saltar al contenido
Toggle navigation
IxTheo
Inicio
About
Sobre nosotros
Privacy statement
IxTheo A-Z
Su cuenta
Salir
Entrar
Lenguaje
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
中文(简体)
中文(繁體)
Ελληνικά
Русский
Index Theologicus
Bibliografía internacional de teología e ciencias de la religión
IxTheo
Textos completos
Personas/Entidades
Todos los Campos
Título
Autor
IxTheo Notations
Clasificación Dewey
Materia
Pasajes bíblicos
Canon law passages
Rango de tiempo
ISBN/ISSN
Buscar
Avanzado
Navegar
Navegar por tema
Navegar por el catálogo
Navegar por orden alfabética
¿Necesita Ayuda?
Consejos de búsqueda
Nuevas entradas
Teclado virtual
Griego
Hebreo
Mitteliranische manichäische T...
Citar
Enviar este por Correo electrónico
Imprimir
Exportar Registro
Exportar a RIS (Citavi, Zotero, etc.)
Exportar a EndNote
Exportar a RefWorks
Exportar a PPN_to_DA3
Agregar a favoritos
Self-archive
Mitteliranische manichäische Texte kirchengeschichtlichen Inhalts
Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Publicado en:
Berliner Turfantexte
Autor principal:
Sundermann, Werner 1935-2012
(Autor)
Tipo de documento:
Print
Libro
Lenguaje:
Lenguas iraníes (Otras)
Sogdiano
Persa medio (Pahlavi)
Alemán
Servicio de pedido Subito:
Pedir ahora.
Verificar disponibilidad:
HBZ Gateway
Fernleihe:
Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado:
Berlin
Akademie-Verlag
1981
En:
Berliner Turfantexte (11)
Colección / Revista:
Berliner Turfantexte
11
(Cadenas de) Palabra clave estándar:
B
Μανιχαϊσμός
B
Μανιχαϊσμός
/
Ιστορία (μοτίβο)
Otras palabras clave:
B
Γλώσσα (μοτίβο) / Einz. Sprachen Sogdisch / Μεσαίωνας (μοτίβο)
B
Αρχαιότητα / Θρησκεία (μοτίβο)
B
Iran / U.a. Schrift
B
Γλώσσα (μοτίβο) / Einz. Sprachen Parthisch / Μεσαίωνας (μοτίβο)
B
Πηγή (υδρολογία, μοτίβο)
B
Henning, Walter Bruno
B
Γλώσσα (μοτίβο) / Einz. Sprachen Sogdisch / Αρχαιότητα
B
Γλώσσα (μοτίβο) / Einz. Sprachen Parthisch / Αρχαιότητα
B
Schrift, Buch, Presse / Αρχαιότητα
B
O.a.1. Sprache / Παρθική γλώσσα
B
Schrift, Buch, Presse / Μεσαίωνας (μοτίβο)
B
Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία)
B
Ανθολογία
B
U.a. Schrift / Turfan
B
Γλώσσα (μοτίβο) / Einz. Sprachen Pehlewi / Μεσαίωνας (μοτίβο)
B
Iran / N.a. Religion
B
Μανιχαϊσμός
B
Μεσαίωνας (μοτίβο) / Θρησκεία (μοτίβο)
B
O.a.1. Sprache / Pehlewi
B
O.a.1. Sprache / Σογδιανά (γλώσσα)
Descripción
Vista Equipo
Descripción
Notas:
Mit 236 Faks. auf 81 Taf. - Literaturverz. S. 10 - 12
Ejemplares similares
Die aus dem Chinesischen übersetzten tibetischen Versionen des Suvarnaprabhāsasūtra: philologische und linguistische Beiträge zur klassifizierenden Charakterisierung übersetzter Texte
por: Oetke, Claus 1947-2019
Publicado: (1977)
Manichäisch-türkische Texte: Texte, Übers., Anm.
Publicado: (1975)
Der Wiener Psalter: Cod. Vind. 2713
Publicado: (1980)
Neues über die phönikischen und aramäischen Graffiti in den Tempeln von Abydos
por: Kornfeld, Walter 1917-1988
Publicado: (1978)
Die aramäischen Texte vom Toten Meer: samt den Inschriften aus Palästina, dem Testament Levis aus der Kairoer Genisa, der Fastenrolle und den alten talmudischen Zitaten ; aramaistische Einleitung, Text, Übersetzung, Deutung, Grammatik/Wörterbuch, deutsch-aramäische Wortliste, Register
por: Beyer, Klaus 1929-2014
Publicado: (1984)
Bruchstücke des Bhikṣuṇī-Prātimokṣa der Sarvāstivādins
por: Waldschmidt, Ernst 1897-1985
Publicado: (1979)
Die Beschwörungen aus Fara und Ebla: Untersuchungen zur ältesten keilschriftlichen Beschwörungsliteratur
por: Krebernik, Manfred 1953-
Publicado: (1984)
Aus der Arbeit an einer Konkordanz zu den altägyptischen Sargtexten
por: Schenkel, Wolfgang 1936-
Publicado: (1983)
Bruchstücke des Bhikṣuṇī-Prātimokṣa der Sarvāstivādins
Publicado: (1979)
Ein uigurisches Totenbuch: Nāropas Lehre in uigur. Übers. von 4 tibet. Traktaten nach d. Sammelhs. aus Dunhuang, British Museum Or. 8212 (109)
por: Naḍapāda 956-1040
Publicado: (1979)
Fragmente tantrischer Werke in uigurischer Übersetzung: mit 82 Faks. auf 49 Taf.
Publicado: (1976)
"Urtext" und Übersetzungen: Sprachstudie über Sir 44, 16-45, 26 als Beitrag zur Siraforschung
por: Reiterer, Friedrich V. 1947-
Publicado: (1980)
Hebraica
Publicado: (1977)
Beiträge zur Geschichte der ältesten Auslegung und Spracherklärung des Alten Testamentes: 3 Bd. in 1 Bd.
Publicado: (1976)
Die Übersetzung von Aquila
por: Hyvärinen, Kyösti
Publicado: (1977)
Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen <Codex Scheide>
por: Matthäus, Evangelist, Heiliger
Publicado: (1981)
Bar Sira
por: Yōḥannān, Mōṣelāyā -1270
Publicado: (1979)
Eklogai: Einf. in d. neutestamentl. Griech.; mit e. Anh. ausgew. Platon-Texte
por: Lenz, Lutz, et al.
Publicado: ()
Hebräisch-Kurzgrammatik
por: Stähli, Hans-Peter
Publicado: (1985)
Die Tora bei Maleachi: ein Beitrag zur Bedeutungsgeschichte von tôrā im Alten Testament
por: Renker, Alwin 1931-2013
Publicado: (1979)
más
Comentarios