Weiter zum Inhalt
Toggle navigation
IxTheo
Home
About
About us
Datenschutzerklärung
IxTheo A-Z
Mein Konto
Log out
Login
Sprache
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
中文(简体)
中文(繁體)
Ελληνικά
Русский
Index Theologicus
Internationale Bibliographie für Theologie und Religionswissenschaft
IxTheo
Volltexte
Person / Körperschaft / Tagung
Alle Felder
Titel
Verfasser
IxTheo Notationen
DDC-Klassifikation
Schlagwort
Bibelstellen
Codexsuche
Zeitbereiche
ISBN/ISSN
Suchen
Erweitert
Browsen
Thema browsen
Katalog browsen
Alphabetisch browsen
Hilfe
Suchtipps
Neuzugänge
Virtuelle Tastatur
Griechisch
Hebräisch
Mitteliranische manichäische T...
Zitieren
Als E-Mail versenden
Drucken
Datensatz exportieren
Exportieren nach RIS (Citavi, Zotero, etc.)
Exportieren nach EndNote
Exportieren nach RefWorks
Exportieren nach PPN_to_DA3
Zu den Favoriten
Self-archive
Mitteliranische manichäische Texte kirchengeschichtlichen Inhalts
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:
Berliner Turfantexte
1. VerfasserIn:
Sundermann, Werner 1935-2012
(VerfasserIn)
Medienart:
Druck
Buch
Sprache:
Iranische Sprachen
Sogdisch
Mittelpersisch (Pahlavi)
Deutsch
Subito Bestelldienst:
Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen:
HBZ Gateway
Fernleihe:
Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht:
Berlin
Akademie-Verlag
1981
In:
Berliner Turfantexte (11)
Schriftenreihe/Zeitschrift:
Berliner Turfantexte
11
normierte Schlagwort(-folgen):
B
Manichäismus
B
Manichäismus
/
Geschichte
weitere Schlagwörter:
B
Handschrift
B
Henning, Walter Bruno
B
Altertum / Schrift, Buch, Presse
B
Altertum / Sprache / Einz. Sprachen Sogdisch
B
Sogdisch / O.a.1. Sprache
B
Mittelalter / Sprache / Einz. Sprachen Pehlewi
B
Iran / N.a. Religion
B
Parthisch / O.a.1. Sprache
B
Altertum / Sprache / Einz. Sprachen Parthisch
B
Manichäismus
B
Mittelalter / Religion
B
Mittelalter / Sprache / Einz. Sprachen Sogdisch
B
Mittelalter / Sprache / Einz. Sprachen Parthisch
B
Iran / U.a. Schrift
B
Altertum / Religion
B
Turfan / U.a. Schrift
B
Quelle
B
Mittelalter / Schrift, Buch, Presse
B
Pehlewi / O.a.1. Sprache
B
Anthologie
Beschreibung
Internformat
Beschreibung
Beschreibung:
Mit 236 Faks. auf 81 Taf. - Literaturverz. S. 10 - 12
Ähnliche Einträge
Die aus dem Chinesischen übersetzten tibetischen Versionen des Suvarnaprabhāsasūtra: philologische und linguistische Beiträge zur klassifizierenden Charakterisierung übersetzter Texte
von: Oetke, Claus 1947-2019
Veröffentlicht: (1977)
Manichäisch-türkische Texte: Texte, Übers., Anm.
Veröffentlicht: (1975)
Der Wiener Psalter: Cod. Vind. 2713
Veröffentlicht: (1980)
Neues über die phönikischen und aramäischen Graffiti in den Tempeln von Abydos
von: Kornfeld, Walter 1917-1988
Veröffentlicht: (1978)
Bruchstücke des Bhikṣuṇī-Prātimokṣa der Sarvāstivādins
von: Waldschmidt, Ernst 1897-1985
Veröffentlicht: (1979)
Die aramäischen Texte vom Toten Meer: samt den Inschriften aus Palästina, dem Testament Levis aus der Kairoer Genisa, der Fastenrolle und den alten talmudischen Zitaten ; aramaistische Einleitung, Text, Übersetzung, Deutung, Grammatik/Wörterbuch, deutsch-aramäische Wortliste, Register
von: Beyer, Klaus 1929-2014
Veröffentlicht: (1984)
Die Beschwörungen aus Fara und Ebla: Untersuchungen zur ältesten keilschriftlichen Beschwörungsliteratur
von: Krebernik, Manfred 1953-
Veröffentlicht: (1984)
Aus der Arbeit an einer Konkordanz zu den altägyptischen Sargtexten
von: Schenkel, Wolfgang 1936-
Veröffentlicht: (1983)
Bruchstücke des Bhikṣuṇī-Prātimokṣa der Sarvāstivādins
Veröffentlicht: (1979)
Ein uigurisches Totenbuch: Nāropas Lehre in uigur. Übers. von 4 tibet. Traktaten nach d. Sammelhs. aus Dunhuang, British Museum Or. 8212 (109)
von: Naḍapāda 956-1040
Veröffentlicht: (1979)
Fragmente tantrischer Werke in uigurischer Übersetzung: mit 82 Faks. auf 49 Taf.
Veröffentlicht: (1976)
"Urtext" und Übersetzungen: Sprachstudie über Sir 44, 16-45, 26 als Beitrag zur Siraforschung
von: Reiterer, Friedrich V. 1947-
Veröffentlicht: (1980)
Hebraica
Veröffentlicht: (1977)
Beiträge zur Geschichte der ältesten Auslegung und Spracherklärung des Alten Testamentes: 3 Bd. in 1 Bd.
Veröffentlicht: (1976)
Die Übersetzung von Aquila
von: Hyvärinen, Kyösti
Veröffentlicht: (1977)
Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen <Codex Scheide>
von: Matthäus, Evangelist, Heiliger
Veröffentlicht: (1981)
Bar Sira
von: Yōḥannān, Mōṣelāyā -1270
Veröffentlicht: (1979)
Eklogai: Einf. in d. neutestamentl. Griech.; mit e. Anh. ausgew. Platon-Texte
von: Lenz, Lutz, et al.
Veröffentlicht: ()
Hebräisch-Kurzgrammatik
von: Stähli, Hans-Peter
Veröffentlicht: (1985)
Die Tora bei Maleachi: ein Beitrag zur Bedeutungsgeschichte von tôrā im Alten Testament
von: Renker, Alwin 1931-2013
Veröffentlicht: (1979)
mehr
Feedback