The Hebrew word Shem and its original meaning: the bearing of Akkadian philology on biblical interpretation

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Rapaporṭ, Yitsḥaḳ 1909-1985 (Author)
Contributors: Rapaport, Izaak (Other)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Melbourne Hawthorne Press 1976
In:Year: 1976
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Hebrew language
B Language
B Bible O.T Criticism, interpretation, etc
B Old Testament
B Shem (The Hebrew word)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1626219915
003 DE-627
005 20230623180344.0
007 tu
008 980828s1976 at ||||| 00| ||eng c
020 |a 0725601728  |9 0-7256-0172-8 
035 |a (DE-627)1626219915 
035 |a (DE-576)068275722 
035 |a (DE-599)BSZ068275722 
035 |a (OCoLC)602852794 
035 |a (OCoLC)03313325 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XE-AU 
050 0 |a BS1185 
082 0 |a 222 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1052433634  |0 (DE-627)788489011  |0 (DE-576)408146095  |4 aut  |a Rapaporṭ, Yitsḥaḳ  |d 1909-1985 
109 |a Rapaporṭ, Yitsḥaḳ 1909-1985  |a Rapaport, Y. 1909-1985  |a Rapaport, Isaac b. Chaim 1909-1985  |a Rapaport, I. 1909-1985  |a Rapaport, Isaac 1909-1985  |a Rapoport, Yitskhok 1909-1985  |a Rapaport, Izaak 1909-1985  |a Rapoporṭ, Yiṣḥāq 1909-1985  |a Rapaport, Yitsḥoḳ 1909-1985  |a Rapaporṭ, Yitsḥaḳ ben Ḥayim 1909-1985 
245 1 4 |a The Hebrew word Shem and its original meaning  |b the bearing of Akkadian philology on biblical interpretation  |c I. Rapaport 
264 1 |a Melbourne  |b Hawthorne Press  |c 1976 
300 |a 110 S.  |b Ill. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Includes bibliographical references 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Philologe 
601 |a Interpretation 
630 0 7 |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |p Altes Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |a Sprache  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
653 0 |a Shem (The Hebrew word) 
653 0 |a Bible  |a O.T  |a Criticism, interpretation, etc 
700 1 |a Rapaport, Izaak  |4 oth 
889 |w (DE-627)117495964 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3265328430 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1626219915 
LOK |0 005 20100127180208 
LOK |0 008 980828||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 19 A 10979  |9 00 
LOK |0 935   |a kram  |a konv  |a theo  |a sepp 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 326532849X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1626219915 
LOK |0 005 20100127143808 
LOK |0 008 011120||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 45452 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bd VI 4  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x 1.Exemplar 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3265328511 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1626219915 
LOK |0 005 20200217091938 
LOK |0 008 030321||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 5/79 (BAI) 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Lq II 32  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Magazin  |9 00 
LOK |0 866   |x 2.Exemplar 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Language,Language 
STB 0 0 |a Hébreu,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue 
STC 0 0 |a Hebreo,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma 
STD 0 0 |a Ebraico,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,语言 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,語言 
STG 0 0 |a Hebraico,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma 
STH 0 0 |a Иврит,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYE 0 0 |a Sprachen , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch