De la revelacion a la inspiracion: los origenes de la moderna teologia Catolica sobre la inspiracion Biblica

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Publicaciones de la Universidad de Deusto / Teologia Deusto
Main Author: Artola, Antonio María 1929- (Author)
Format: Print Book
Language:Spanish
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Bilbao 1983
In: Publicaciones de la Universidad de Deusto / Teologia Deusto (17)
Series/Journal:Publicaciones de la Universidad de Deusto Teología-Deusto 17
Further subjects:B Biblical studies
B Inspiration
B Bible
B Hermeneutics

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 162533205X
003 DE-627
005 20230621175947.0
007 tu
008 870525s1983 xx ||||| 00| ||spa c
020 |a 8427113579  |9 84-271-1357-9 
035 |a (DE-627)162533205X 
035 |a (DE-576)012813354 
035 |a (DE-599)BSZ012813354 
035 |a (OCoLC)11102234 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1027297285  |0 (DE-627)728828901  |0 (DE-576)164325409  |4 aut  |a Artola, Antonio María  |d 1929- 
109 |a Artola, Antonio María 1929-  |a Artola, Antonio M. 1929-  |a Artola, Antonio 1929-  |a Artola Arbiza, Antonio María 1929- 
245 1 0 |a De la revelacion a la inspiracion  |b los origenes de la moderna teologia Catolica sobre la inspiracion Biblica  |c Antonio Maria Artola 
264 1 |a Bilbao  |c 1983 
300 |a 260 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Publicaciones de la Universidad de Deusto  |a Teología-Deusto  |v 17 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |a Bibelwissenschaft  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4027139-0  |0 (DE-627)106285920  |0 (DE-576)208969365  |a Inspiration  |2 gnd 
810 2 |a Universidad de Deusto  |t Publicaciones de la Universidad de Deusto / Teologia Deusto  |v 17  |9 17  |w (DE-627)658010360  |w (DE-576)01281332X  |w (DE-600)2607823-5  |7 ns 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3261311002 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 162533205X 
LOK |0 005 20100115170133 
LOK |0 008 870525||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 27 A 6513  |9 00 
LOK |0 935   |a theo  |a sepp 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Biblical studies,Hermeneutics,Inspiration,Inspiration 
STB 0 0 |a Herméneutique,Inspiration,Inspiration,Science biblique 
STC 0 0 |a Exegesis,Hermenéutica,Inspiración,Inspiración 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Esegesi biblica,Ispirazione,Ispirazione 
STE 0 0 |a 圣经研究,诠释学,解释学,默示,默示,神的灵感,神的灵感 
STF 0 0 |a 聖經研究,詮釋學,解釋學,默示,默示,神的靈感,神的靈感 
STG 0 0 |a Exegese,Hermenêutica,Inspiração,Inspiração 
STH 0 0 |a Библеистика,Вдохновение (мотив),Вдохновение,Герменевтика 
STI 0 0 |a Έμπνευση (μοτίβο),Έμπνευση,Βιβλική ερμηνεία,Ερμηνευτική 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Auslegung