|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
162515227 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240418000328.0 |
007 |
tu |
008 |
940908s1985 gw ||||| 00| ||ger c |
015 |
|
|
|a 86,A49,0173
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 861151054
|2 DE-101
|
020 |
|
|
|a 3878572050
|c : DM 6.80 (kart.)
|9 3-87857-205-0
|
035 |
|
|
|a (DE-627)162515227
|
035 |
|
|
|a (DE-576)037586742
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV162515227
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)74774468
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)74774468
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
044 |
|
|
|c XA-DE
|
084 |
|
|
|a 12
|a 29
|2 sdnb
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BG 3540
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/11265:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-627)1241806896
|0 (DE-576)171806891
|4 aut
|a Seibel, Alexander
|
109 |
|
|
|a Seibel, Alexander
|a Seibel, A.
|
245 |
1 |
0 |
|a Relativitätstheorie und Bibel
|c Alexander Seibel
|
250 |
|
|
|a 5. Aufl.
|
264 |
|
1 |
|a Wuppertal
|b Verlag und Schriftenmission d. Evang. Ges. f.D.
|c 1985
|
300 |
|
|
|a 152 S.
|c 18 cm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Telos
|v Nr. 95
|a Telos-Taschenbuch
|
500 |
|
|
|a Lizenz d. Schwengeler-Verl., Berneck
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4071867-0
|0 (DE-627)104707917
|0 (DE-576)209185139
|2 gnd
|a Glaube
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4049363-5
|0 (DE-627)10618718X
|0 (DE-576)209081848
|2 gnd
|a Relativitätstheorie
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
689 |
1 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4049363-5
|0 (DE-627)10618718X
|0 (DE-576)209081848
|2 gnd
|a Relativitätstheorie
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
856 |
4 |
2 |
|u http://ecx.images-amazon.com/images/I/51vARDNVRbL._SL500_AA300_.jpg
|x Verlag
|y Cover
|3 Cover
|
935 |
|
|
|a mteo
|
935 |
|
|
|i Blocktest
|
936 |
r |
v |
|a BG 3540
|b Allgemeines
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Fundamentaltheologie
|k Theologie und Naturwissenschaft
|k Allgemeines
|0 (DE-627)127067238X
|0 (DE-625)rvk/11265:
|0 (DE-576)20067238X
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3227064928
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 162515227
|
LOK |
|
|
|0 005 19991105000000
|
LOK |
|
|
|0 008 940225||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 27 A 7415
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a konv
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Bible,Faith,Faith,Belief in God,Relativity theory,Theory of relativity
|
STB |
0 |
0 |
|a Foi,Foi,Théorie de la relativité
|
STC |
0 |
0 |
|a Fe,Fe,Teoría de la relatividad
|
STD |
0 |
0 |
|a Fede,Fede,Teoria della relatività,Teoria della relatività
|
STE |
0 |
0 |
|a 信念,信念,信心,信德,信心,信德,相对论
|
STF |
0 |
0 |
|a 信念,信念,信心,信德,信心,信德,相對論
|
STG |
0 |
0 |
|a Fé,Fé,Teoria da relatividade
|
STH |
0 |
0 |
|a Вера (мотив),Вера,Теория относительности
|
STI |
0 |
0 |
|a Θεωρία της σχετικότητας,Πίστη (μοτίβο),Πίστη
|
SYG |
0 |
0 |
|a Glauben,Gottesglaube,Überzeugung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch
|