Das Neue Testament

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Outros Autores: Bock, Emil 1895-1959 (Other)
Tipo de documento: Print Livro
Idioma:Alemão
Serviço de pedido Subito: Pedir agora.
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado em: Stuttgart Verl. Urachhaus 1992
Em:Ano: 1992
Edição:4. Aufl, 21. - 23. Tsd.
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Bibel. Neues Testament / Tradução / Alemão / Die Christengemeinschaft
Outras palavras-chave:B Fonte

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 1625073046
003 DE-627
005 20240510191421.0
007 tu
008 940825s1992 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3878382863  |9 3-87838-286-3 
035 |a (DE-627)1625073046 
035 |a (DE-576)040738043 
035 |a (DE-599)BSZ040738043 
035 |a (OCoLC)08269903 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a BC 2200  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9281:13072 
084 |a BC 2505  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9315:13077 
084 |a BC 2205  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9281:13077 
084 |a BC 2201  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9281:13073 
245 0 4 |a Das Neue Testament  |c in der Übers. von Emil Bock 
250 |a 4. Aufl, 21. - 23. Tsd. 
264 1 |a Stuttgart  |b Verl. Urachhaus  |c 1992 
300 |a 704 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Testament 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 3 |d b  |0 (DE-588)2007045-7  |0 (DE-627)101573928  |0 (DE-576)191623210  |2 gnd  |a Die Christengemeinschaft 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)118660357  |0 (DE-627)079444938  |0 (DE-576)160335337  |4 oth  |a Bock, Emil  |d 1895-1959 
730 0 2 |a Testamentum novum <dt.> 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 2200  |b Ursprache  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Neutestamentliche Bücher  |k Neues Testament Gesamt  |k Ursprache  |0 (DE-627)1270887718  |0 (DE-625)rvk/9281:13072  |0 (DE-576)200887718 
936 r v |a BC 2505  |b = Deutsch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge  |k Gesamtbibel  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1270641778  |0 (DE-625)rvk/9315:13077  |0 (DE-576)200641778 
936 r v |a BC 2205  |b = Deutsch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Neutestamentliche Bücher  |k Neues Testament Gesamt  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1270667947  |0 (DE-625)rvk/9281:13077  |0 (DE-576)200667947 
936 r v |a BC 2201  |b = Polyglotten  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Neutestamentliche Bücher  |k Neues Testament Gesamt  |k = Polyglotten  |0 (DE-627)1271478528  |0 (DE-625)rvk/9281:13073  |0 (DE-576)201478528 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a German language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Traducción 
STD 0 0 |a Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 德语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Alemão,Tradução 
STH 0 0 |a Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Die Christengemeinschaft, Bewegung für Religiöse Erneuerung,The Christian Community,The Christian Community, Movement for Religious Renewal 
TIM |a 100019220916_100020261231  |b 1922-09-16 - 2026