|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1624097855 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230615180813.0 |
007 |
tu |
008 |
020411s2001 xx ||||| 00| ||spa c |
020 |
|
|
|a 8431319313
|9 84-313-1931-3
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1624097855
|
035 |
|
|
|a (DE-576)09820341X
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ09820341X
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)48637844
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a spa
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-627)1255004142
|0 (DE-576)185004148
|4 aut
|a Heras Oliver, Gloria
|
109 |
|
|
|a Heras Oliver, Gloria
|a Oliver, Gloria Heras
|
245 |
1 |
0 |
|a Jesús según San Mateo
|b análisis narrativo del primer evangelio
|c Gloria Heras Oliver
|
264 |
|
1 |
|a Pamplona
|b EUNSA
|c 2001
|
300 |
|
|
|a 287 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Colección teológica
|v 105
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Evangeliar
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4038001-4
|0 (DE-627)106234463
|0 (DE-576)209027703
|a Bibel
|2 gnd
|p Matthäusevangelium
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4117195-0
|0 (DE-627)105801054
|0 (DE-576)209507896
|2 gnd
|a Textstruktur
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
830 |
|
0 |
|a Colección teológica
|v 105
|9 105
|w (DE-627)130084948
|w (DE-576)012416568
|w (DE-600)448478-2
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIR |
|
|
|a 01000000_01999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3254795547
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1624097855
|
LOK |
|
|
|0 005 20020612000000
|
LOK |
|
|
|0 008 020411||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 42 A 1241
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.3
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Textual structure
|
STB |
0 |
0 |
|a Structure textuelle
|
STC |
0 |
0 |
|a Estructura textual
|
STD |
0 |
0 |
|a Struttura del testo
|
STE |
0 |
0 |
|a 语篇结构,文本结构
|
STF |
0 |
0 |
|a 語篇結構,文本結構
|
STG |
0 |
0 |
|a Estrutura textual
|
STH |
0 |
0 |
|a Структура текста
|
STI |
0 |
0 |
|a Δομή κειμένου
|
SYG |
0 |
0 |
|a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew
|