|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a22000002c 4500 |
| 001 |
162284012 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20241128230043.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
940907s1982 gw ||||| 00| ||ger c |
| 015 |
|
|
|a 89,A32,0233
|2 dnb
|
| 016 |
7 |
|
|a 891094628
|2 DE-101
|
| 020 |
|
|
|a 387209260X
|c : DM 6.80 (kart.)
|9 3-87209-260-X
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)162284012
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)303361824
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)GBV162284012
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
| 041 |
|
|
|a ger
|
| 044 |
|
|
|c XA-DE
|
| 084 |
|
|
|a 12
|2 sdnb
|
| 084 |
|
|
|a BM 7990
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/12915:
|
| 100 |
1 |
|
|0 (DE-588)118608282
|0 (DE-627)079398812
|0 (DE-576)165933666
|4 aut
|a Schlink, Basilea
|d 1904-2001
|
| 109 |
|
|
|a Shining 1904-2001
|a Shi ning 1904-2001
|a Mor Basilea 1904-2001
|a Schlink, Madre Basilea 1904-2001
|a Sliṅk, Em. Basiliyā 1904-2001
|a Moder Basilea 1904-2001
|a Shurinku, Bashirea 1904-2001
|a Matka Basilea 1904-2001
|a Mutter Basilea 1904-2001
|a Šlink, Bazilea 1904-2001
|a Madre Basilea 1904-2001
|a Basilea Mor 1904-2001
|a Syul ling keu, Ba sil le a 1904-2001
|a M. Basilea Mutter 1904-2001
|a Basillea-Syullingkeu 1904-2001
|a Basilea Mutter 1904-2001
|a Basilea Matka 1904-2001
|a Schlink, Maria Basilea 1904-2001
|a Schlinková, M. Basilea 1904-2001
|a Schlink, Basilea 1904-2001
|a Basilea Mother 1904-2001
|a Schlink, Basiléa 1904-2001
|a Shurinku, Bajirea 1904-2001
|a Mother M. Basilea 1904-2001
|a Schlink, Basilea M. 1904-2001
|a Basilea Majka 1904-2001
|a Basilea Moder 1904-2001
|a Basilea Äiti 1904-2001
|a Schlink, M. Basilea 1904-2001
|a Mutter M. Basilea 1904-2001
|a M. Basilea Mother 1904-2001
|a Shlinḳ, Bazileʾah 1904-2001
|a Ba sil le a Syul ling keu 1904-2001
|a Basilea Ema 1904-2001
|a Basilea Madre 1904-2001
|a Šlink, Bazileja 1904-2001
|a Schlink, Klara 1904-2001
|a Šlīnk, Am. Bāsīlīyā 1904-2001
|a Basilea Mater 1904-2001
|a Ema Basilea 1904-2001
|a Shurinku, M. Bajirea 1904-2001
|a Šlink, M. Bazilea 1904-2001
|a Syullingkeu, Basillea 1904-2001
|a Schlink, Basile 1904-2001
|a Äiti Basilea 1904-2001
|a Basilea 1904-2001
|a Mother Basilea 1904-2001
|a Shwillingk'ŭ, Pasillea 1904-2001
|a Śilīṅka, Ema. Bāsīlyā 1904-2001
|a Swillingk'ŭ, Pasillea 1904-2001
|a Syullingk'ŭ, Pasillea 1904-2001
|
| 245 |
1 |
4 |
|a Die ihn lieben
|c M. Basilea Schlink. Evang. Marienschwesternschaft Darmstadt-Eberstadt
|
| 250 |
|
|
|a 7. Aufl. - 41. - 45. Tsd.
|
| 263 |
|
|
|a kart. : DM 6.80
|
| 264 |
|
1 |
|a Darmstadt-Eberstadt
|b Evang. Marienschwesternschaft
|c 1982
|
| 300 |
|
|
|a 137 S
|c 18 cm
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 689 |
0 |
0 |
|d p
|0 (DE-588)118557513
|0 (DE-627)079354688
|0 (DE-576)208978216
|2 gnd
|a Jesus Christus
|
| 689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4125096-5
|0 (DE-627)105742759
|0 (DE-576)209573694
|2 gnd
|a Gottesliebe
|
| 689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
| 700 |
1 |
|
|8 1\p
|0 (DE-588)118608282
|0 (DE-627)079398812
|0 (DE-576)165933666
|4 aut
|a Schlink, Basilea
|d 1904-2001
|
| 883 |
|
|
|8 1\p
|a cgwrk
|d 20241001
|q DE-101
|u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk
|
| 935 |
|
|
|a mteo
|
| 935 |
|
|
|i Blocktest
|
| 936 |
r |
v |
|a BM 7990
|b Sonstige
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Theologie des geistlichen Lebens
|k Quellen zur Theologie des geistlichen Lebens
|k Geistliche Schriftsteller des 20. Jahrhunderts
|k Sonstige
|0 (DE-627)127073380X
|0 (DE-625)rvk/12915:
|0 (DE-576)20073380X
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
| STA |
0 |
0 |
|a God,God,Love towards God,Love of God,Charity
|
| STB |
0 |
0 |
|a Amour de Dieu,Amour de Dieu
|
| STC |
0 |
0 |
|a Amor de Dios,Amor de Dios
|
| STD |
0 |
0 |
|a Amore di Dio,Amore di Dio
|
| STE |
0 |
0 |
|a 对神的爱,对神的爱,爱慕神,对上帝的爱,爱慕神,对上帝的爱
|
| STF |
0 |
0 |
|a 對神的愛,對神的愛,愛慕神,對上帝的愛,愛慕神,對上帝的愛
|
| STG |
0 |
0 |
|a Amor de Deus,Amor de Deus
|
| STH |
0 |
0 |
|a Божья любовь (мотив),Божья любовь
|
| STI |
0 |
0 |
|a Αγάπη του Θεού (μοτίβο),Αγάπη του Θεού
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù
|