Schutzengelbibel

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Wolff, Uwe 1955- (Editor)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Gütersloh Gütersloher Verlagshaus 2009
In:Year: 2009
Standardized Subjects / Keyword chains:B Schlachter, Franz Eugen 1859-1911 / Bible / Translation / Guardian angel
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Illustrated book
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1622349938
003 DE-627
005 20231217171203.0
007 tu
008 091002s2009 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 09,N20,0346  |2 dnb 
016 7 |a 993848664  |2 DE-101 
020 |a 9783579054971  |c LEINEN. : ca. EUR 69.95, ca. EUR 72.00 (AT), ca. sfr 116.00 (freier Pr.)  |9 978-3-579-05497-1 
024 3 |a 9783579054971 
035 |a (DE-627)1622349938 
035 |a (DE-576)311384803 
035 |a (DE-599)DNB993848664 
035 |a (OCoLC)455568112 
035 |a (OCoLC)455568112 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-NW  |c XA-DE 
082 0 4 |a 220 
084 |a 11.31  |2 bkl 
245 1 0 |a Schutzengelbibel  |c [hrsg. von Uwe Wolff] 
263 |a Erscheint: 14. September 2009 
264 1 |a Gütersloh  |b Gütersloher Verl.-Haus  |c 2009 
300 |a 1498 S.  |b 62 farb. Ill.  |c 240 mm x 165 mm 
336 |a unbewegtes Bild  |b sti  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Mit 62 Engeldarst. aus der Kunst. - Der Bibeltext entspricht der rev. Fassung 2003 der "Schlachter-Version 2000" 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Bildband  |0 (DE-588)4145395-5  |0 (DE-627)104450835  |0 (DE-576)209741139  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)121373355  |0 (DE-627)336386796  |0 (DE-576)16613712X  |2 gnd  |a Schlachter, Franz Eugen  |d 1859-1911 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4196907-8  |0 (DE-627)105200360  |0 (DE-576)210111135  |2 gnd  |a Schutzengel 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)122959159  |0 (DE-627)082260230  |0 (DE-576)163614571  |4 edt  |a Wolff, Uwe  |d 1955- 
730 0 2 |a Biblia <dt.> 
856 4 2 |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=3287169&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |q text/html  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |u http://d-nb.info/993848664/04  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
889 |w (DE-627)83944429X 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Guardian angel,Guardian angel,Angel guardian,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Ange gardien,Ange gardien,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Traducción,Ángel de la guarda,Ángel de la guarda 
STD 0 0 |a Angelo custode,Angelo custode,Traduzione 
STE 0 0 |a 守护天使,守护天使,翻译 
STF 0 0 |a 守護天使,守護天使,翻譯 
STG 0 0 |a Anjo de guarda,Anjo de guarda,Tradução 
STH 0 0 |a Ангел-хранитель (мотив),Ангел-хранитель,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Φύλακας άγγελος (μοτίβο),Φύλακας άγγελος 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Schlachter, Franz E.,1859-1911,Schlachter, Fr. E.,1859-1911,Schlachter, F.,1859-1911,Schlachter, Franz,1859-1911 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung