Analysing the frames of a bible: the case of the Setswana translations of the Book of Ruth
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Bamberg
University of Bamberg Press
2014
|
In: |
Bible in Africa studies (volume 16)
Year: 2014 |
Series/Journal: | Bible in Africa studies
volume 16 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Translation
/ Tswana language
/ History
B Tswana / Custom / Nature religion B Ruth / Translation / Tswana language |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Thesis
|
Online Access: |
Contents Table of Contents |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1621913317 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240927202037.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 161124s2014 gw ||||| m 00| ||eng c | ||
015 | |a 15,N07 |2 dnb | ||
015 | |a 15,B10 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 106647527X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783863092801 |c kart. : EUR 18.50 (DE), EUR 19.10 (AT), sfr 26.90 (freier Pr.) |9 978-3-86309-280-1 | ||
024 | 3 | |a 9783863092801 | |
035 | |a (DE-627)1621913317 | ||
035 | |a (DE-576)480134154 | ||
035 | |a (DE-599)DNB106647527X | ||
035 | |a (OCoLC)900631025 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-DE-BY | ||
082 | 0 | |a 200 | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |
090 | |a a | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)106518641X |0 (DE-627)815694059 |0 (DE-576)42484348X |4 aut |a Berman, Sidney K. | |
109 | |a Berman, Sidney K. |a Berman, Sidney | ||
245 | 1 | 0 | |a Analysing the frames of a bible |b the case of the Setswana translations of the Book of Ruth |c by Sidney K. Berman |
264 | 1 | |a Bamberg |b University of Bamberg Press |c 2014 | |
300 | |a 305 Seiten |c 21 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bible in Africa studies |v volume 16 | |
502 | |b Dissertation |c University of Stellenbosch |d 2013 | ||
601 | |a Translation | ||
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4256812-2 |0 (DE-627)104672862 |0 (DE-576)210558628 |2 gnd |a Tswana-Sprache |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4119733-1 |0 (DE-627)105781754 |0 (DE-576)209529164 |2 gnd |a Tswana |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4008017-1 |0 (DE-627)106370308 |0 (DE-576)208873813 |2 gnd |a Brauch |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4041412-7 |0 (DE-627)106219367 |0 (DE-576)209044780 |2 gnd |a Ethnische Religion |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4076907-0 |0 (DE-627)106081640 |0 (DE-576)209203404 |a Bibel |2 gnd |p Rut |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4256812-2 |0 (DE-627)104672862 |0 (DE-576)210558628 |2 gnd |a Tswana-Sprache |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
776 | 1 | |z 9783863092818 |c (Online-Ausgabe) | |
830 | 0 | |a Bible in Africa studies |v volume 16 |9 16 |w (DE-627)634380028 |w (DE-576)392199998 |w (DE-600)2570685-8 |x 2190-4944 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/106647527X/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5147216&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |m X:MVB |q text/html |3 Inhaltstext |
935 | |a mteo | ||
935 | |i sf | ||
951 | |a BO | ||
BIR | |a 35000000_35999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3242992776 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1621913317 | ||
LOK | |0 005 20170518231304 | ||
LOK | |0 008 170406||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Religionsgeschichte,Religiöses Brauchtum | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Custom,Customs,Traditions,Custom,Folklore,Religious custom,History,History,History in art,Nature religion,Religion of nature,Tribal religion,Primitive religion,Primal religion,Translation,Translations,Tswana,Tswana language,Setswana |
STB | 0 | 0 | |a Histoire,Histoire,Histoire,Religion primitive,Religion naturelle,Religion naturelle,Traduction,Traductions,Tswana,Setswana (langue),Setswana,Tswanas,Us et coutumes,Us et coutumes |
STC | 0 | 0 | |a Historia,Historia,Historia,Religión natural,Tradiciones y costumbres,Tradiciones y costumbres,Traducción,Tswana |
STD | 0 | 0 | |a Lingua tswana,Tswana (lingua),Tswana,Religione tradizionale,Storia,Storia,Traduzione,Tswana,Usi e costumi <motivo>,Usi e costumi,Usanza,Usanza,Usanza (motivo),Usanza |
STE | 0 | 0 | |a 历史,史,翻译,自然宗教,自然拜物教,风俗,传统,习俗 |
STF | 0 | 0 | |a 歷史,史,翻譯,自然宗教,自然拜物教,風俗,傳統,習俗 |
STG | 0 | 0 | |a História,História,Religião natural,Tradições e costumes,Tradições e costumes,Tradução,Tswana |
STH | 0 | 0 | |a История (мотив),История,Народные обычаи (мотив),Народные обычаи,Перевод (лингвистика),Примитивная религия,Тсвана (народ),Тсвана (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Ήθη και έθιμα (μοτίβο),Ήθη και έθιμα,Γλώσσα Σετσουάνα,Γλώσσα Τσουάνα,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Μετάφραση,Πρωτόγονη θρησκεία,Τσουάνα (εθνοτική ομάδα) |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Setswana , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Batswana,Betschuana,Tschwana , Brauchtum,Volksbrauch,Bräuche,Volksbrauchtum,Volksbräuche , Naturreligion,Naturvolk,Elementarreligion,Primitive Religion,Stammesreligion,Naturreligionen,Indigene Religion,Traditionelle Religion,Traditionale Religion , Rut,Ruth,Buch Rut,Ru,Rth,Rt,Ruth,Rut,Rut (Buch der Bibel),Ruth (Buch der Bibel) , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Setswana |