|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1621071413 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240510190555.0 |
007 |
tu |
008 |
980317s1995 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 1565631722
|9 1-56563-172-2
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1621071413
|
035 |
|
|
|a (DE-576)064795217
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ064795217
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)33334353
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 251
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-627)1239297696
|0 (DE-576)169297691
|4 aut
|a Camery-Hoggatt, Jerry
|
109 |
|
|
|a Camery-Hoggatt, Jerry
|a Hoggatt, Jerry C.-
|
245 |
1 |
0 |
|a Speaking of God
|b reading and preaching the word of God
|c Jerry Camery-Hoggatt
|
250 |
|
|
|a 1. print.
|
264 |
|
1 |
|a Peabody, Mass.
|b Hendrickson
|c 1995
|
300 |
|
|
|a V, 277 S.
|b graph. Darst.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4128972-9
|0 (DE-627)105713252
|0 (DE-576)209606614
|2 gnd
|a Hermeneutik
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4047089-1
|0 (DE-627)106195794
|0 (DE-576)209072172
|2 gnd
|a Predigt
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3238151320
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1621071413
|
LOK |
|
|
|0 005 19990608000000
|
LOK |
|
|
|0 008 980317||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 38 A 2868
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t7.3
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Biblische Hermeneutik
|
STA |
0 |
0 |
|a Bible,Hermeneutics,Sermon,Sermon
|
STB |
0 |
0 |
|a Herméneutique,Sermon,Sermon,Homélie,Prédication,Homélie,Prédication
|
STC |
0 |
0 |
|a Hermenéutica,Predicación,Predicación,Homilía,Prédica,Homilía,Prédica,Homilía (Motivo),Prédica,Homilía,Prédica
|
STD |
0 |
0 |
|a Ermeneutica,Omelia,Omelia
|
STE |
0 |
0 |
|a 讲章,讲章,讲道,讲道,诠释学,解释学
|
STF |
0 |
0 |
|a 詮釋學,解釋學,講章,講章,講道,講道
|
STG |
0 |
0 |
|a Hermenêutica,Prédica,Prédica,Homilia,Pregação,Homilia,Pregação,Homilia (Motivo),Pregação,Homilia,Pregação
|
STH |
0 |
0 |
|a Герменевтика,Проповедь (мотив),Проповедь
|
STI |
0 |
0 |
|a Ερμηνευτική,Κήρυγμα (μοτίβο),Κήρυγμα
|
SYG |
0 |
0 |
|a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Itala,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Auslegung , Kanzelrede
|