Die Bibeln: Titel- und Textblätter aus fast 2000 Jahren

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Mueller, Klaus (Author)
Format: Print Image
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Landau Müller 2000
In:Year: 2000
Edition:1. Aufl.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Text excerpt / Example / Handwriting
B Bible / Title page / Text excerpt / Example / Typography
Further subjects:B Illustrated book

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1620960893
003 DE-627
005 20240823120356.0
007 tu
008 011204s2000 xx ||||| 00| ||ger c
015 |a 01,B24,0054  |2 dnb 
016 7 |a 961245999  |2 DE-101 
020 |a 3933423244  |9 3-933423-24-4 
020 |z 3933423244 
035 |a (DE-627)1620960893 
035 |a (DE-576)095806008 
035 |a (DE-599)DNB961245999 
035 |a (OCoLC)67182503 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 02  |a 12  |2 sdnb 
084 |a AN 19330  |q DE-24/24sred  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/160354: 
100 1 |0 (DE-627)1442283033  |0 (DE-576)372283039  |4 aut  |a Mueller, Klaus 
109 |a Mueller, Klaus  |a Müller, K.  |a Mueller, K.  |a Müller, Klaus G.  |a Müller, Otto Manfred Klaus  |a Müller, Klaus Otto Carl  |a Müller, Claus 
245 1 4 |a Die Bibeln  |b Titel- und Textblätter aus fast 2000 Jahren  |c Klaus Müller 
250 |a 1. Aufl. 
263 |a Hgewebe : DM 99.00 
264 1 |a Landau  |b Müller  |c 2000 
300 |a 75 S., Bl. 76 - 559, S. 560 - 571  |b Ill. 
336 |a unbewegtes Bild  |b sti  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
655 7 |a Bildband  |0 (DE-588)4145395-5  |0 (DE-627)104450835  |0 (DE-576)209741139  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4130264-3  |0 (DE-627)105703877  |0 (DE-576)209617470  |2 gnd  |a Textauszug 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4144383-4  |0 (DE-627)104434090  |0 (DE-576)209733640  |2 gnd  |a Beispiel 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4023287-6  |0 (DE-627)10457187X  |0 (DE-576)208948376  |2 gnd  |a Handschrift 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4185576-0  |0 (DE-627)10528615X  |0 (DE-576)210033312  |2 gnd  |a Titelblatt 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4130264-3  |0 (DE-627)105703877  |0 (DE-576)209617470  |2 gnd  |a Textauszug 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4144383-4  |0 (DE-627)104434090  |0 (DE-576)209733640  |2 gnd  |a Beispiel 
689 1 4 |d s  |0 (DE-588)4136341-3  |0 (DE-627)105658235  |0 (DE-576)209668377  |2 gnd  |a Typografie 
689 1 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
936 r v |a AN 19330  |b Bibeldrucke einzelner Epochen  |k Allgemeines  |k Buch- und Bibliothekswesen, Informationswissenschaft  |k Buchwesen  |k Bibel als Buch  |k Bibeldrucke einzelner Epochen  |0 (DE-627)1551013827  |0 (DE-625)rvk/160354:  |0 (DE-576)481013822 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelhandschrift 
STA 0 0 |a Bible,Example,Handwriting,Manuscript,Script,Text excerpt,Title page,Book,Typography,Printing 
STB 0 0 |a Exemple,Extrait de texte,Page de titre,Typographie,Codes typographiques,Écriture,Manuscrit 
STC 0 0 |a Ejemplo,Extracto de texto,Grafía,Manuscrito,Portada,Tipografía 
STD 0 0 |a Brano,Esempio,Frontespizio,Grafia,Manoscritto,Tipografia 
STE 0 0 |a 扉页,标题页,书名页,笔迹,手抄本,手稿 
STF 0 0 |a 字体排印学,扉頁,標題頁,書名頁,筆跡,手抄本,手稿 
STG 0 0 |a Capa,Página de rosto,Página de rosto,Exemplo,Extrato de texto,Grafia,Manuscrito,Tipografia 
STH 0 0 |a Отрывок из текста,Почерк,Рукопись,Пример,Типография,Титульный лист 
STI 0 0 |a Απόσπασμα κειμένου,Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Παράδειγμα,Σελίδα τίτλου,Πρώτη σελίδα,Προμετωπίδα,Τυπογραφία 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Beispiele , Buchhandschrift,Handschriften , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Titelseite , Beispiele , Typographie,Druckgestaltung