|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1620754185 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240510190445.0 |
007 |
tu |
008 |
940420s1994 xx ||||| 00| ||eng c |
010 |
|
|
|a 93032062
|
020 |
|
|
|a 0534195369
|9 0-534-19536-9
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1620754185
|
035 |
|
|
|a (DE-576)038541653
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ038541653
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)28800205
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 231/.042
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a Kolak, Daniel
|4 aut
|
245 |
1 |
0 |
|a In search of god
|b the language and logic of belief
|c Daniel Kolak
|
264 |
|
1 |
|a Belmont, Calif.
|b Wadsworth
|c 1994
|
300 |
|
|
|a XIII, 242 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4071867-0
|0 (DE-627)104707917
|0 (DE-576)209185139
|2 gnd
|a Glaube
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4021668-8
|0 (DE-627)10440972X
|0 (DE-576)208939288
|2 gnd
|a Gottesbeweis
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3235629904
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1620754185
|
LOK |
|
|
|0 005 19960808000000
|
LOK |
|
|
|0 008 960426||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 36 A 1536
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t5.1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Faith,Faith,Belief in God,Proof of God's existence,God,Existence of God,God's existence
|
STB |
0 |
0 |
|a Foi,Foi,Preuve de l’existence de Dieu
|
STC |
0 |
0 |
|a Fe,Fe,Prueba de la existencia de Dios
|
STD |
0 |
0 |
|a Fede,Fede,Prova dell'esistenza di Dio
|
STE |
0 |
0 |
|a 信念,信念,信心,信德,信心,信德,神存在的论证,上帝存在的论证
|
STF |
0 |
0 |
|a 信念,信念,信心,信德,信心,信德,神存在的論証,上帝存在的論証
|
STG |
0 |
0 |
|a Fé,Fé,Prova da existência de Deus
|
STH |
0 |
0 |
|a Вера (мотив),Вера,Доказательство существования Бога
|
STI |
0 |
0 |
|a Απόδειξη της ύπαρξης του Θεού,Πίστη (μοτίβο),Πίστη
|
SYG |
0 |
0 |
|a Glauben,Gottesglaube,Überzeugung , Gott
|