|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1620525151 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230623174215.0 |
007 |
tu |
008 |
980220s1978 xx ||||| 00| ||fre c |
020 |
|
|
|a 2227335084
|9 2-227-33508-4
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1620525151
|
035 |
|
|
|a (DE-576)064291898
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ064291898
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)05171495
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a fre
|
082 |
0 |
|
|a 242
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a Sève, André
|4 aut
|
245 |
1 |
0 |
|a Avec Jésus, qu'est-ce que tu vis?
|b 24 méditations sur l'Évangile
|c André Sève
|
264 |
|
1 |
|a Paris
|b Le Centurion
|c 1978
|
300 |
|
|
|a 206 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|p Neues Testament
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4049716-1
|0 (DE-627)104675152
|0 (DE-576)209083182
|a Rezeption
|2 gnd
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3233829124
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1620525151
|
LOK |
|
|
|0 005 20100310173928
|
LOK |
|
|
|0 008 980220||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 20 A 1098
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a kram
|a konv
|a theo
|a sepp
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Reception,Reception,Impact,Afterlife
|
STB |
0 |
0 |
|a Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle
|
STC |
0 |
0 |
|a Recepción,Recepción
|
STD |
0 |
0 |
|a Ricezione,Ricezione
|
STE |
0 |
0 |
|a 接受,接收
|
STF |
0 |
0 |
|a 接受,接收
|
STG |
0 |
0 |
|a Recepção,Recepção
|
STH |
0 |
0 |
|a Восприятие (мотив),Восприятие
|
STI |
0 |
0 |
|a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή
|
SYD |
0 |
0 |
|a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel
|
SYE |
0 |
0 |
|a Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung
|