|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1620523515 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230617181158.0 |
007 |
tu |
008 |
940411s1995 xx ||||| 00| ||eng c |
015 |
|
|
|a 94,N02,0433
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 931372631
|2 DE-101
|
020 |
|
|
|a 0820421154
|9 0-8204-2115-4
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1620523515
|
035 |
|
|
|a (DE-576)038331756
|
035 |
|
|
|a (DE-599)DNB931372631
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)246733379
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)28799143
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 487/.4
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1158281250
|0 (DE-627)1021962139
|0 (DE-576)503782866
|4 aut
|a Palmer, Micheal W.
|d 1956-
|
109 |
|
|
|a Palmer, Micheal W. 1956-
|a Palmer, Micheal Wayne 1956-
|
245 |
1 |
0 |
|a Levels of constituent structure in New Testament Greek
|c Micheal W. Palmer
|
264 |
|
1 |
|a New York
|a San Francisco
|a Bern
|a Baltimore
|a Frankfurt am Main
|a Berlin
|a Wien
|a Paris
|b Lang
|c 1995
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Studies in biblical Greek
|v 4
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 2
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Testament
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|a Griechisch
|2 gnd
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4165083-9
|0 (DE-627)105442798
|0 (DE-576)209892897
|2 gnd
|a Phrasenstruktur
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Wong, Simon
|t , in: FgNT
|g 9 (1996) 220-222
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Wallace, Daniel B.
|t , in: CritRR
|g 9 (1996) 249-251
|
830 |
|
0 |
|a Studies in biblical Greek
|v 4
|9 4
|w (DE-627)182346056
|w (DE-576)018400388
|w (DE-600)1199723-0
|x 0897-7828
|
889 |
|
|
|w (DE-627)275453189
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
935 |
|
|
|i mdedup
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 323381898X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1620523515
|
LOK |
|
|
|0 005 19980710000000
|
LOK |
|
|
|0 008 960402||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 36 A 723
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.3
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3233819102
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1620523515
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311234522
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)70835
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHNT010487
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b N 54
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iMON
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 938
|l LIteraturverz. S. 123-135. Griechisch; Neues Testament; Phrasenstruktur
|8 0
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Neutestamentliches Griechisch
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Phrase structure,Word order,Word order
|
STB |
0 |
0 |
|a Grec,Structure syntagmatique
|
STC |
0 |
0 |
|a Estructura sintagmática,Griego
|
STD |
0 |
0 |
|a Greco,Struttura sintagmatica
|
STE |
0 |
0 |
|a 希腊语,希腊文
|
STF |
0 |
0 |
|a 希臘語,希臘文
|
STG |
0 |
0 |
|a Estrutura sintagmática,Grego
|
STH |
0 |
0 |
|a Греческий (язык),Фразовая структура
|
STI |
0 |
0 |
|a Ελληνική γλώσσα,Φραστική δομή
|
SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
SYE |
0 |
0 |
|a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch
|
SYG |
0 |
0 |
|a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Konstituentenstruktur
|