Kánu láwókoko nê: Yésú kála kuwá Yówánekafo lúfúwá wíyamí nê
Subtitles: | Epistolae <Siane, Komogu> Evangelium <Siane, Komogu> The gospel and epistles of John in the Komogu dialect of Siane, Papua New Guinea Yésú kála kuwá Yúwánekafo lúfúwá wíyamí nê |
---|---|
Main Author: | |
Corporate Author: | |
Format: | Print Book |
Language: | Papuan languages |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Lae Port Moresby Rabaul
The Bible Society in Papua New Guinea
c1975
|
In: | Year: 1975 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
John
/ Bible. Johannesbrief 1.-3.
/ Translation
/ Papuan languages
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Siane language
Texts
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1620251515 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240510190311.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 130103s1975 pp ||||| 00| ||paa c | ||
020 | |a 0647046601 |9 0-647-04660-1 | ||
020 | |a 9780647046609 |9 978-0-647-04660-9 | ||
035 | |a (DE-627)1620251515 | ||
035 | |a (DE-576)377237167 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ377237167 | ||
035 | |a (OCoLC)09238232 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a paa |h grc | ||
044 | |c XE-PG | ||
082 | 0 | |a 226.5059912 | |
082 | 0 | |a 226.5/05/9912 | |
082 | 0 | |a 227.94/05/9912 | |
100 | 0 | |0 (DE-588)118557815 |0 (DE-627)14730833X |0 (DE-576)16159588X |4 aut |a Johannes |c Evangelist, Heiliger | |
109 | |a Jowhannēs |a Hovhannes Aṙak'yal |a Jehan Théologien |a Giovanni Apostolo |a John Apostolus |a Johannes Evangelist, Heiliger |a Yohana |a Jan Svat'y |a Iehan Théologien |a Johan |a Saint John |a St. John |a Johannes Sohn des Zebedäus |a John Evangelist |a Jean Apostolus |a Jean Évangéliste |a Joannes Apostolus |a Johannes |a Johannes Heiliger |a Johannes Evangelista |a Giovanni Evangelista |a Yoḥanan |a Yochanan |a Iōannēs |a Iehan Saint |a Ioannes Theologos |a Yuḥannā Evangelista |a Juchanan |a Giovanni San |a Iohannes |a Joannes |a Joannes Evangelista |a John Apostle |a Jean |a Jean Apôtre |a Ioannes Apostolus |a Jehan Saint |a Joan Sant |a Jochanan |a Johannes Sanctus |a Johannes Theologus |a Joann |a Johannes Apostolus |a Giovanni |a Ivan Zavedeïv |a Yohane |a Jan Sv. |a Jean Saint |a Iohin |a Johannes Biblische Person |a Pseudo-Johannes Apostolus |a Johannes Ben-Zebedäus |a Johan Evangelist |a János Apostol |a Joannes Sanctus |a Joanesen S. |a John Saint |a Ioann Apostol |a Ivan Bohoslov |a Joanesen San |a Jovan Sveti |a Iōannēs Apostolos |a Ioann Bogoslov |a Johannes Apostel |a Yah'ia, Reçoul |a Pseudo-Johannes Apostel |a Pseudo-Johannes Evangelist |a Sanctus Johannes |a Apostel Johannes |a Heiliger Johannes | ||
240 | 1 | 0 | |a Testamentum novum <Siane, Komogu> |
245 | 1 | 0 | |a Kánu láwókoko nê |b Yésú kála kuwá Yówánekafo lúfúwá wíyamí nê |
246 | 1 | |i Nebent. |a The gospel and epistles of John in the Komogu dialect of Siane, Papua New Guinea | |
246 | 3 | 3 | |a Yésú kála kuwá Yúwánekafo lúfúwá wíyamí nê |
246 | 3 | 3 | |a Evangelium <Siane, Komogu> |
246 | 3 | 3 | |a Epistolae <Siane, Komogu> |
264 | 1 | |a Lae |a Port Moresby |a Rabaul |b The Bible Society in Papua New Guinea |c c1975 | |
300 | |a 200 S. |b Ill. |c 21 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Teilausg. von Testamentum novum. - Text in Siane, Komogu. - c B.S.P.N.G. 1975 720 | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |x XA-DE-BW |z Bibeln |2 pdager |5 DE-24 | |
650 | 0 | |a Siane language |x Texts | |
652 | |a HC |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4028700-2 |0 (DE-627)106277561 |0 (DE-576)208978895 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4125268-8 |0 (DE-627)104674814 |0 (DE-576)209575166 |a Bibel |2 gnd |p Johannesbrief |n 1.-3. |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4120307-0 |0 (DE-627)105777439 |0 (DE-576)209534028 |2 gnd |a Papuasprachen |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 0 | 2 | |a Johannes |c Evangelist, Heiliger |t Testamentum novum <Siane, Komogu> |
710 | 2 | |0 (DE-588)6019510-1 |0 (DE-627)318460068 |0 (DE-576)198678126 |4 oth |a Bible Society of Papua New Guinea | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
BIR | |a 04000000_04999999,23000000_25999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Papuan languages,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Langues papoues,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Lenguas papúes,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Lingue papuasiche,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 巴布亞諸語言,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Línguas papuas,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Папуасские языки,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Γλώσσες Παπούα,Μετάφραση |
SYG | 0 | 0 | |a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā , Johannesbrief,1.-3.,Die Briefe des Johannes,Bibel,Die Briefe des Johannes,Bibel,Johannesbriefe,1.-3.,Johannesbrief,I.-III.,Johannesbriefe,Epistulae Johannis,Epîtres de Jean,Epistles of John,1-3 Joh,1-3 John,1-3 Jn,1-3 J,1-3 Io,1-3 Gv , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |