The female experience and the nature of the divine
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Type de support: | Imprimé Livre |
| Langue: | Anglais |
| Service de livraison Subito: | Commander maintenant. |
| Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publié: |
Bloomington
Indiana Univ. Press
1981
|
| Dans: | Année: 1981 |
| Sujets non-standardisés: | B
Bibel
B Science biblique B Femme |
MARC
| LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1619776324 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251225201636.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 940301s1981 xx ||||| 00| ||eng c | ||
| 020 | |a 025331898X |9 0-253-31898-X | ||
| 020 | |a 9780253318985 |9 978-0-253-31898-5 | ||
| 035 | |a (DE-627)1619776324 | ||
| 035 | |a (DE-576)037679147 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ037679147 | ||
| 035 | |a (OCoLC)07460225 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 082 | 0 | |a 291.1/78344 | |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |8 1\p |0 (DE-588)1160636508 |0 (DE-627)1024039366 |0 (DE-576)506103331 |4 aut |a Ochshorn, Judith |d 1928- | |
| 109 | |a Ochshorn, Judith 1928- | ||
| 191 | |a 1 | ||
| 245 | 1 | 4 | |a The female experience and the nature of the divine |c Judith Ochshorn |
| 264 | 1 | |a Bloomington |b Indiana Univ. Press |c 1981 | |
| 300 | |a XVII, 269 S. | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |a Bibelwissenschaft |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4018202-2 |0 (DE-627)104270705 |0 (DE-576)208923209 |a Frau |2 gnd |
| 883 | |8 1\p |a cgwrk |d 20250301 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | ||
| 935 | |a mteo | ||
| 951 | |a BO | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3227508613 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1619776324 | ||
| LOK | |0 005 20100121111129 | ||
| LOK | |0 008 971119||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c 22 A 12235 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a comp |a konv |a theo |a sepp | ||
| LOK | |0 939 |a 19-11-97 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3227508672 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1619776324 | ||
| LOK | |0 005 20100408155944 | ||
| LOK | |0 008 960913||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
| LOK | |0 541 |e 114/82 F+C (ÖkI) | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Om 42.28 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 13-09-96 |b l01 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art |
| STB | 0 | 0 | |a Femme,Femme,Femmes,Femmes,Science biblique |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Mujer,Mujer,Mujeres |
| STD | 0 | 0 | |a Donna,Donna,Esegesi biblica |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子 |
| STF | 0 | 0 | |a 女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,聖經研究 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Mulher,Mulher |
| STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Женщина (мотив),Женщина |
| STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα |
| SUB | |a REL | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele |
| SYE | 0 | 0 | |a Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen |