Lodovico Domenichi e i "Nicodemiana" di Calvino: storia di un libro perduto e ritrovato
Subtitles: | Nicodemiana |
---|---|
Main Author: | |
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | Italian |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Manziana (Roma)
Vecchiarelli
2004
|
In: |
Cinquecento / Testi (6)
Year: 2004 |
Series/Journal: | Cinquecento / Testi
6 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Calvin, Jean 1509-1564
/ Domenichi, Lodovico 1515-1564
/ Translation
|
Further subjects: | B
Calvin, Jean (1509-1564) Excuse à Messieurs les Nicodémites
B Domenichi, Lodovico (1515-1564) B Calvin, Jean (1509-1564) De vitandis superstitionibus B Nicodemites |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1619569485 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221113191318.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 050830s2004 it ||||| 00| ||ita c | ||
020 | |a 8882471454 |9 88-8247-145-4 | ||
024 | 8 | |a CASA.0521.0053 |q Sonstige Nr. | |
035 | |a (DE-627)1619569485 | ||
035 | |a (DE-576)120034131 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ120034131 | ||
035 | |a (OCoLC)255275117 | ||
035 | |a (OCoLC)57553679 | ||
035 | |a (ZDB-21-EIL)04431057 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ita | ||
044 | |c XA-IT | ||
050 | 0 | |a BX | |
050 | 0 | |a BX9420 | |
082 | 0 | |a 284 | |
084 | |a 9,11 |2 ssgn | ||
084 | |a IF 3458 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/55334:11640 | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1061215601 |0 (DE-627)805161716 |0 (DE-576)417661282 |4 aut |a Garavelli, Enrico |d 1969- | |
109 | |a Garavelli, Enrico 1969- | ||
245 | 1 | 0 | |a Lodovico Domenichi e i "Nicodemiana" di Calvino |b storia di un libro perduto e ritrovato |c Enrico Garavelli |
246 | 3 | 3 | |a Nicodemiana |
264 | 1 | |a Manziana (Roma) |b Vecchiarelli |c 2004 | |
300 | |a 355 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Cinquecento |a Testi |v 6 | |
500 | |a L. Domenichi (1515-1564) | ||
500 | |a Bibl. (p. 283-333), indices, appendix, text (p. 187-274) by Jean Calvin (1509-1564), in Ital. transl | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
600 | 1 | 0 | |a Calvin, Jean |d 1509-1564 |t De vitandis superstitionibus |
600 | 1 | 0 | |a Calvin, Jean |d 1509-1564 |t Excuse à Messieurs les Nicodémites |
600 | 1 | 0 | |a Domenichi, Lodovico |d 1515-1564 |
650 | 0 | |a Nicodemites | |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118518534 |0 (DE-627)135562805 |0 (DE-576)16051309X |2 gnd |a Calvin, Jean |d 1509-1564 |
689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)124341799 |0 (DE-627)085798924 |0 (DE-576)165426438 |2 gnd |a Domenichi, Lodovico |d 1515-1564 |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)118518534 |0 (DE-627)135562805 |0 (DE-576)16051309X |2 gnd |a Calvin, Jean |d 1509-1564 |
689 | 1 | 1 | |d p |0 (DE-588)124341799 |0 (DE-627)085798924 |0 (DE-576)165426438 |2 gnd |a Domenichi, Lodovico |d 1515-1564 |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)118518534 |0 (DE-627)135562805 |0 (DE-576)16051309X |4 oth |a Calvin, Jean |d 1509-1564 | |
830 | 0 | |a Cinquecento / Testi |v 6 |9 6 |w (DE-627)51151669X |w (DE-576)090082079 |w (DE-600)2234637-5 | |
889 | |w (DE-627)486157105 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | r | v | |a IF 3458 |b Sekundärliteratur |k Französische Literatur im 16. und 17. Jahrhundert |k Französische Literatur im 16. Jahrhundert |k Literaturgeschichte |k Einzelne Autoren und ausgewählte Anonyma |k Autoren C |k Calvin, Jean |k Sekundärliteratur |0 (DE-627)1272185087 |0 (DE-625)rvk/55334:11640 |0 (DE-576)202185087 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση |
SYA | 0 | 0 | |a Domenichi, Luigi,1515-1564,Domenichius, Ludovicus,1515-1564,Domeniqui, Ludovico,1515-1564,Domenechi, Lodovico,1515-1564,Domenichi, Ludovico,1515-1564,Dominichius, Ludovicus,1515-1564 |
SYG | 0 | 0 | |a Calvin, ...,1509-1564,Calvin, Iean,1509-1564,Calvin, Johannis,1509-1564,Calvyn, Johannes,1509-1564,Calvinius, Johannes,1509-1564,Calvi, Jean,1509-1564,Calluyne, Johan,1509-1564,Calví, Joan,1509-1564,Kalvijn, Johan,1509-1564,Calvijn, Johan,1509-1564,Caluin, Iean,1509-1564,Alcuino,1509-1564,Alcuinus,1509-1564,Calvin, Johannes,1509-1564,Cauvin, Jehan,1509-1564,Karubian, Zian,1509-1564,Calvinus, Janos,1509-1564,Kalvin, Johann,1509-1564,Kalwin, Jan,1509-1564,Kalvín, Jan,1509-1564,Kalvin, Jan,1509-1564,Kalvinas, Žanas,1509-1564,Kalvinas, Zanas,1509-1564,Calvinus, Johannes aus Noyon,1509-1564,Espeville, Charles d',1509-1564,Eusebius Pamphilus,1509-1564,Pamphilus, Eusebius,1509-1564,Calvijn, Jan,1509-1564,Calvinus, Iohannes,1509-1564,Cauvin, Jean,1509-1564,Calvin, Jehan,1509-1564,Calvin, John,1509-1564,Calvinus, Jean,1509-1564,Calvinus, Johannes,1509-1564,Calvinus, Joannes,1509-1564,Calvyne, John,1509-1564,Caluine, John,1509-1564,Calvine, John,1509-1564,Calvino, Juan,1509-1564,Chauvin, Jean,1509-1564,Calvinus, Ioannes,1509-1564,Calvino, Giovanni,1509-1564,Calvus, Johannes,1509-1564,Calinus, Johannes,1509-1564,Calvin, Ioan,1509-1564,Kálvin, János,1509-1564,Calvin,1509-1564,Passelius, Carolus,1509-1564,Calvini, Ioannis,1509-1564,Calvin, Johann,1509-1564 , Domenichi, Luigi,1515-1564,Domenichius, Ludovicus,1515-1564,Domeniqui, Ludovico,1515-1564,Domenechi, Lodovico,1515-1564,Domenichi, Ludovico,1515-1564,Dominichius, Ludovicus,1515-1564 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Calvin, ...,1509-1564,Calvin, Iean,1509-1564,Calvin, Johannis,1509-1564,Calvyn, Johannes,1509-1564,Calvinius, Johannes,1509-1564,Calvi, Jean,1509-1564,Calluyne, Johan,1509-1564,Calví, Joan,1509-1564,Kalvijn, Johan,1509-1564,Calvijn, Johan,1509-1564,Caluin, Iean,1509-1564,Alcuino,1509-1564,Alcuinus,1509-1564,Calvin, Johannes,1509-1564,Cauvin, Jehan,1509-1564,Karubian, Zian,1509-1564,Calvinus, Janos,1509-1564,Kalvin, Johann,1509-1564,Kalwin, Jan,1509-1564,Kalvín, Jan,1509-1564,Kalvin, Jan,1509-1564,Kalvinas, Žanas,1509-1564,Kalvinas, Zanas,1509-1564,Calvinus, Johannes aus Noyon,1509-1564,Espeville, Charles d',1509-1564,Eusebius Pamphilus,1509-1564,Pamphilus, Eusebius,1509-1564,Calvijn, Jan,1509-1564,Calvinus, Iohannes,1509-1564,Cauvin, Jean,1509-1564,Calvin, Jehan,1509-1564,Calvin, John,1509-1564,Calvinus, Jean,1509-1564,Calvinus, Johannes,1509-1564,Calvinus, Joannes,1509-1564,Calvyne, John,1509-1564,Caluine, John,1509-1564,Calvine, John,1509-1564,Calvino, Juan,1509-1564,Chauvin, Jean,1509-1564,Calvinus, Ioannes,1509-1564,Calvino, Giovanni,1509-1564,Calvus, Johannes,1509-1564,Calinus, Johannes,1509-1564,Calvin, Ioan,1509-1564,Kálvin, János,1509-1564,Calvin,1509-1564,Passelius, Carolus,1509-1564,Calvini, Ioannis,1509-1564,Calvin, Johann,1509-1564 , Domenichi, Luigi,1515-1564,Domenichius, Ludovicus,1515-1564,Domeniqui, Ludovico,1515-1564,Domenechi, Lodovico,1515-1564,Domenichi, Ludovico,1515-1564,Dominichius, Ludovicus,1515-1564 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |