Bible and transformation: the promise of intercultural Bible reading

"This book offers the results of research within a new area of discipline--empirical hermeneutics in intercultural perspective. Ordinary readers from more than twenty-five countries in interaction with a distant partner group engage the stories of the rape of biblical accounts. Interpretations...

ver descrição completa

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Outros Autores: Wit, Hans de 1949- (Editor) ; Dyk, J. W. 1949- (Editor)
Tipo de documento: Print Livro
Idioma:Inglês
Serviço de pedido Subito: Pedir agora.
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado em: Atlanta SBL Press [2015]
Em: Semeia studies (number 81)
Ano: 2015
Análises:[Rezension von: Bible and transformation] (2018) (Agosto, Efrain)
Volumes / Artigos:Mostrar volumes / artigos.
Coletânea / Revista:Semeia studies number 81
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Leitura bíblica / Interculturalidade
B África / Nordamerika / Europa / Südamerika / Bibel / Hermenêutica / Leitura bíblica
B Leitura bíblica / Exegese / Interculturalidade
Classificações IxTheo:HA Bíblia
Outras palavras-chave:B Bibel
B Bible Reading
B Bible Hermeneutics
Acesso em linha: Table of Contents (Publisher)
Blurb (Publisher)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 1618765337
003 DE-627
005 20251225201256.0
007 tu
008 160229s2015 xxu||||| 00| ||eng c
020 |a 9781628371079  |c ebook  |9 978-1-62837-107-9 
020 |a 9781628371055  |c pbk. : alk. paper  |9 978-1-62837-105-5 
020 |a 9781628371062  |c hardcover : alk. paper  |9 978-1-62837-106-2 
035 |a (DE-627)1618765337 
035 |a (DE-576)456371559 
035 |a (DE-599)GBV826565727 
035 |a (OCoLC)935438624 
035 |a (OCoLC)935438624 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XD-US 
050 0 |a BS476 
082 0 |a 220.609 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.69  |2 bkl 
084 |a 11.34  |2 bkl 
245 0 0 |a Bible and transformation  |b the promise of intercultural Bible reading  |c edited by Hans de Wit and Janet Dyk 
264 1 |a Atlanta  |b SBL Press  |c [2015] 
300 |a viii, 477 Seiten  |b Diagramme 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Semeia studies  |v number 81 
500 |a Literaturangaben 
500 |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke 
520 |a "This book offers the results of research within a new area of discipline--empirical hermeneutics in intercultural perspective. Ordinary readers from more than twenty-five countries in interaction with a distant partner group engage the stories of the rape of biblical accounts. Interpretations from the homeless in Amsterdam, to Indonesia, from African Xhosa readers to Norway, to Madagascar, American youths, Germany, Czech Republic, Colombia, and Haitian refugees in the Dominican Republic offer a (road)map of the sometimes delightful and inspiring, sometimes rough and rocky road to inclusive and transformative Bible reading"-- 
520 |a "This book offers the results of research within a new area of discipline--empirical hermeneutics in intercultural perspective. Ordinary readers from more than twenty-five countries in interaction with a distant partner group engage the stories of the rape of biblical accounts. Interpretations from the homeless in Amsterdam, to Indonesia, from African Xhosa readers to Norway, to Madagascar, American youths, Germany, Czech Republic, Colombia, and Haitian refugees in the Dominican Republic offer a (road)map of the sometimes delightful and inspiring, sometimes rough and rocky road to inclusive and transformative Bible reading"-- 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Transformation 
630 2 0 |a Bible  |x Hermeneutics 
630 2 0 |a Bible  |x Reading 
630 0 4 |a Bibel 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4137569-5  |0 (DE-627)104180617  |0 (DE-576)209678739  |2 gnd  |a Bibellektüre 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4519498-1  |0 (DE-627)25053231X  |0 (DE-576)213273756  |2 gnd  |a Interkulturalität 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d g  |0 (DE-588)4000695-5  |0 (DE-627)10437036X  |0 (DE-576)208839046  |2 gnd  |a Afrika 
689 1 1 |d g  |0 (DE-588)4042483-2  |0 (DE-627)106214179  |0 (DE-576)209050675  |2 gnd  |a Nordamerika 
689 1 2 |d g  |0 (DE-588)4015701-5  |0 (DE-627)104289007  |0 (DE-576)208913092  |2 gnd  |a Europa 
689 1 3 |d g  |0 (DE-588)4078014-4  |0 (DE-627)106078712  |0 (DE-576)209206950  |2 gnd  |a Südamerika 
689 1 4 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 5 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 1 6 |d s  |0 (DE-588)4137569-5  |0 (DE-627)104180617  |0 (DE-576)209678739  |2 gnd  |a Bibellektüre 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4137569-5  |0 (DE-627)104180617  |0 (DE-576)209678739  |2 gnd  |a Bibellektüre 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4519498-1  |0 (DE-627)25053231X  |0 (DE-576)213273756  |2 gnd  |a Interkulturalität 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1078257078  |0 (DE-627)838208215  |0 (DE-576)450365239  |4 edt  |a Wit, Hans de  |d 1949- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1038206855  |0 (DE-627)756767342  |0 (DE-576)182644359  |4 edt  |a Dyk, J. W.  |d 1949- 
776 1 |z 9781628371079  |c ebook 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Agosto, Efrain  |t [Rezension von: Bible and transformation]  |d 2018  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1575037602  |w (DE-576)505037602 
830 0 |a Semeia studies  |v number 81  |9 81  |w (DE-627)361072813  |w (DE-576)013470620  |w (DE-600)2103250-6  |7 am 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz456371559inh.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20160321130030  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis  |7 1 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz456371559kla.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20160321130030  |x Verlag  |3 Klappentext  |7 1 
889 |w (DE-627)826565727 
935 |a BIIN 
935 |i mdedup 
936 b k |a 11.69  |j Systematische Theologie: Sonstiges  |0 (DE-627)106419706 
936 b k |a 11.34  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Bibel  |0 (DE-627)106404415 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3219185010 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1618765337 
LOK |0 005 20160316143157 
LOK |0 008 160229||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |z Dieses Ex. = Publ. on demand 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 56 A 1896  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2 
LOK |0 938   |a 1603  |f 2 
LOK |0 939   |a 29-02-16  |b l01 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3219185118 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1618765337 
LOK |0 005 20160302154953 
LOK |0 008 160302||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 16/233 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Zk 306a-81  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |a 1603  |f K1 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 02-03-16  |b l01 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3219185169 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1618765337 
LOK |0 005 20190205112009 
LOK |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 939   |a 08-03-18  |b l01 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3914346582 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1618765337 
LOK |0 005 20210422105601 
LOK |0 008 210422||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 22-04-21  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
SPR |a 1  |t IXT 
STA 0 0 |a Africa,Africa,Bible,Bible reading,Europe,Europe,Europe,The West,Occident,Northeastern Europe,Exegesis,Hermeneutics,Interculturality,Interculturality,Cultural fusion,North America,America,South America,America 
STB 0 0 |a Afrique,Europe,Exégèse,Herméneutique,Interculturalité,Interculturalité,Lecture biblique 
STC 0 0 |a Europa,Exegesis,Hermenéutica,Interculturalidad,Interculturalidad,Lectura bíblica,África 
STD 0 0 |a Africa,Ermeneutica,Esegesi,Europa,Interculturalità,Interculturalità,Lettura della Bibbia 
STE 0 0 |a 注释,诠释,解经,诠释学,解释学,读经 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,詮釋學,解釋學,讀經 
STG 0 0 |a Europa,Exegese,Hermenêutica,Interculturalidade,Interculturalidade,Leitura bíblica,África 
STH 0 0 |a Африка (мотив),Герменевтика,Европа (мотив),Межкультурность (мотив),Межкультурность,Чтение Библии,Изучение Библии,Экзегетика 
STI 0 0 |a Αφρική (μοτίβο),Βιβλική μελέτη,Διαπολιτισμικότητα (μοτίβο),Διαπολιτισμικότητα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Ευρώπη (μοτίβο) 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala 
SYG 0 0 |a Bibellesen,Bibelstudium , Transkulturalität,Transkulturalität,Hybridität,Cross-culturalism,Cross-culturality , Subsaharisches Afrika,Africa,Afrikanische Länder,Afrikanische Staaten , Amerika,Nord , Liberté,Europa III,Europe,Europäische Länder,Europäische Staaten , Abendland,Okzident , Amerika,Süd,Ameryka Południowa , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala , Auslegung , Bibellesen,Bibelstudium , Bibellesen,Bibelstudium , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Transkulturalität,Transkulturalität,Hybridität,Cross-culturalism,Cross-culturality