The Latin New Testament: a guide to its early history, texts, and manuscripts

Part I. History. 1. From the origins to the end of the third century -- 2. The fourth century and the beginning of the Vulgate -- 3. Competing texts: the fifth to the seventh centuries -- 4. The eighth and ninth centuries -- 5. The tenth century onwards: scholarship and history -- Part II: Texts. 6....

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Houghton, H. A. G. 1976- (Author)
Format: Print Book
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford Oxford University Press 2016
In:Year: 2016
Edition:First edition
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Translation / Latin
B New Testament / Translation / Latin / Handwriting / History
B Latin / New Testament / Bible edition / History
B Bible (Vulgata) / Publication (Print) / History
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Translation
B Bible
B RELIGION / Biblical Studies / New Testament
B Latin
B Bible. New Testament Latin
Online Access: Autorenbiografie (Verlag)
Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Klappentext (Verlag)
Verlagsangaben (Verlag)
Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1618648217
003 DE-627
005 20240420131713.0
007 tu
008 160222s2016 xxk||||| 00| ||eng c
020 |a 9780198744733  |9 978-0-19-874473-3 
020 |z 9780198744733 
035 |a (DE-627)1618648217 
035 |a (DE-576)455719675 
035 |a (DE-599)BSZ455719675 
035 |a (OCoLC)944077921 
035 |a (OCoLC)944077921 
035 |a (DE-604)BV043348671 
035 |a (DE-605)HT018862852 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XA-GB 
050 0 |a BS1968 
082 0 |a 225.47 
082 0 |a 225.4/7  |2 23 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 6,12  |2 ssgn 
084 |a BC 2200  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9281:13072 
084 |a BC 6070  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9508: 
084 |a BC 6060  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9506: 
084 |a 11.45  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1053135440  |0 (DE-627)789621673  |0 (DE-576)408883073  |4 aut  |a Houghton, H. A. G.  |d 1976- 
109 |a Houghton, H. A. G. 1976-  |a Houghton, Hugh A. G. 1976-  |a Houghton, Hugh Alexander Gervase 1976-  |a Houghton, Hugh 1976- 
245 1 4 |a The Latin New Testament  |b a guide to its early history, texts, and manuscripts  |c H. A. G. Houghton 
250 |a First edition 
264 1 |a Oxford  |b Oxford University Press  |c 2016 
300 |a xv, 366 Seiten  |b Illustrationen, Karte 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke 
520 |a Part I. History. 1. From the origins to the end of the third century -- 2. The fourth century and the beginning of the Vulgate -- 3. Competing texts: the fifth to the seventh centuries -- 4. The eighth and ninth centuries -- 5. The tenth century onwards: scholarship and history -- Part II: Texts. 6. Editions and resources -- 7. Latin as a witness for the Greek New Testament -- 8. The text of the early Latin New Testament -- Part III. Manuscripts. 9. Features of Latin New Testament manuscripts -- 10. Catalog of Latin New Testament manuscripts 
520 |a "In The Latin New Testament, H.A.G. Houghton provides a comprehensive introduction to the history and development of the Latin New Testament. Drawing on major editions and recent advances in scholarship, he offers a new synthesis which brings together evidence from Christian authors and biblical manuscripts from earliest times to the late Middle Ages. All manuscripts identified as containing Old Latin evidence for the New Testament are described in a catalogue, along with those featured in the two principal modern editions of the Vulgate. A user's guide is provided for these editions and the other key scholarly tools for studying the Latin New Testament."--Publisher description 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Testament 
601 |a Historie 
630 2 0 |a Bible  |p New Testament  |l Latin 
630 0 4 |a Bibel 
650 4 |a RELIGION / Biblical Studies / New Testament 
650 4 |a Übersetzung 
650 4 |a Latein 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4023287-6  |0 (DE-627)10457187X  |0 (DE-576)208948376  |2 gnd  |a Handschrift 
689 1 4 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 2 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4194156-1  |0 (DE-627)10522166X  |0 (DE-576)210092122  |2 gnd  |a Bibelausgabe 
689 2 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138  |a Bibel  |2 gnd  |g Vulgata 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4143517-5  |0 (DE-627)10560495X  |0 (DE-576)209726954  |2 gnd  |a Ausgabe  |g Druckwerk 
689 3 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 3 |5 (DE-627) 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Houghton, H. A. G., 1976 -   |t The Latin New Testament  |b First edition.  |d Oxford : Oxford University Press, 2016  |h 1 online resource  |w (DE-627)1655946137  |w (DE-576)483637262  |z 9780191805905  |k Electronic 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz455719675inh.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20161209115304  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz455719675kla.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20161209115304  |x Verlag  |3 Klappentext 
856 4 2 |u http://www.doabooks.org/doab?func=fulltext&uiLanguage=en&rid=21591  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 2 |u https://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy1622/2015946703-b.html  |v 2017-01-03  |x Verlag  |3 Autorenbiografie 
856 4 2 |u https://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy1622/2015946703-d.html  |v 2017-01-03  |x Verlag  |3 Verlagsangaben 
889 |w (DE-627)1801056579 
889 |w (DE-627)846433249 
935 |i mdedup 
936 r v |a BC 2200  |b Ursprache  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Neutestamentliche Bücher  |k Neues Testament Gesamt  |k Ursprache  |0 (DE-627)1270887718  |0 (DE-625)rvk/9281:13072  |0 (DE-576)200887718 
936 r v |a BC 6070  |b Neues Testament  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Textgeschichte  |k Neues Testament  |0 (DE-627)127071273X  |0 (DE-625)rvk/9508:  |0 (DE-576)20071273X 
936 r v |a BC 6060  |b Allgemein  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Textgeschichte  |k Allgemein  |0 (DE-627)1270712713  |0 (DE-625)rvk/9506:  |0 (DE-576)200712713 
936 b k |a 11.45  |j Textkritik  |j historische Kritik  |x Neues Testament  |0 (DE-627)106404334 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3218182131 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1618648217 
LOK |0 005 20161129154712 
LOK |0 008 161108||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |z Impression: 3 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 56 A 7906  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 938   |a 1611  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3218182484 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1618648217 
LOK |0 005 20210927162420 
LOK |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x 6700 maschinelles Mapping DDC 225.47 [225 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !1442044136! 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelhandschrift,Bibelübersetzung,Neutestamentliche Handschrift 
STA 0 0 |a Bible,Bible edition,Bible,Handwriting,Manuscript,Script,History,History,History in art,Latin,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Histoire,Histoire,Histoire,Latin,Traduction,Traductions,Écriture,Manuscrit,Édition de la Bible 
STC 0 0 |a Edición de Biblia,Grafía,Manuscrito,Historia,Historia,Historia,Latín,Traducción 
STD 0 0 |a Edizione della Bibbia,Grafia,Manoscritto,Latino,Storia,Storia,Traduzione 
STE 0 0 |a 历史,史,圣经版本,圣经版次,拉丁文,笔迹,手抄本,手稿,翻译 
STF 0 0 |a 拉丁文,歷史,史,筆跡,手抄本,手稿,翻譯,聖經版本,聖經版次 
STG 0 0 |a Edição de Bíblia,Grafia,Manuscrito,História,História,Latim,Tradução 
STH 0 0 |a Издание Библии,История (мотив),История,Латынь,Перевод (лингвистика),Почерк,Рукопись 
STI 0 0 |a Έκδοση της Βίβλου,Έκδοση της Αγίας Γραφής,Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Λατινικά,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache 
SYG 0 0 |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache , Buchhandschrift,Handschriften , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Lateinisch,Lateinische Sprache , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Bibeldruck,Bibeledition , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Werk,Buch,Ausgaben , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte