"Ich sage dir: steh auf!": biblische Impulse zum Dialog- und Erneuerungsprozess der Kirche
Collaborateurs: | ; |
---|---|
Type de support: | Imprimé Livre |
Langue: | Allemand |
Service de livraison Subito: | Commander maintenant. |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publié: |
Berlin Münster
Lit
2012
|
Dans: |
Bibel konkret (7)
Année: 2012 |
Collection/Revue: | Bibel konkret
7 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Bibel
/ Méditation
B Bibel / Actualité / Saint-Siège (motif) / Église |
Accès en ligne: |
Table des matières |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1618623052 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231017021646.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 120905s2012 gw ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783643118400 |9 978-3-643-11840-0 | ||
035 | |a (DE-627)1618623052 | ||
035 | |a (DE-576)370693159 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ370693159 | ||
035 | |a (OCoLC)823311277 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE-NW | ||
082 | 0 | |a 262.0017 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 0 | 0 | |a "Ich sage dir: steh auf!" |b biblische Impulse zum Dialog- und Erneuerungsprozess der Kirche |c Christoph Keller; Otto Wahl |
264 | 1 | |a Berlin |a Münster |b Lit |c 2012 | |
300 | |a 170 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bibel konkret |v 7 | |
601 | |a Erneuerungsprozess | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4038241-2 |0 (DE-627)104377224 |0 (DE-576)209029196 |2 gnd |a Meditation |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4226420-0 |0 (DE-627)104971800 |0 (DE-576)210313927 |2 gnd |a Aktualität |
689 | 1 | 2 | |d b |0 (DE-588)2009545-4 |0 (DE-627)101659261 |0 (DE-576)191644501 |2 gnd |a Katholische Kirche |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4163950-9 |0 (DE-627)105451061 |0 (DE-576)209884975 |2 gnd |a Kirchliche Erneuerung |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |0 (DE-588)131882317 |0 (DE-627)515961329 |0 (DE-576)186722753 |4 oth |a Keller, Christoph |d 1940-2015 | |
700 | 1 | |0 (DE-588)123872863 |0 (DE-627)085494526 |0 (DE-576)16345762X |4 oth |a Wahl, Otto |d 1932-2020 | |
830 | 0 | |a Bibel konkret |v 7 |9 7 |w (DE-627)526245921 |w (DE-576)261137476 |w (DE-600)2276079-9 |7 am | |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/1025470036/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3217967976 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1618623052 | ||
LOK | |0 005 20130124091409 | ||
LOK | |0 008 130124||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 12/1450 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Pc 2.046 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |a 1301 |f K8 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Church renewal,Holy See (motif),Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Meditation,Meditation,Meditations,Topicality,Up-to-dateness,Relevance to the present |
STB | 0 | 0 | |a Actualité,Méditation,Méditation,Méditations,Saint-Siège (motif),Église catholique,Église catholique,Église |
STC | 0 | 0 | |a Actualidad,Meditación,Meditación,Meditación,Movimiento juvenil católico,Renovación de la Iglesia |
STD | 0 | 0 | |a Attualità,Chiesa cattolica,Meditazione,Meditazione,Meditazioni,Rinnovamento della Chiesa |
STE | 0 | 0 | |a 冥想,冥想,天主教会,罗马公教,当代性,当前适切性,关联性,教会更新 |
STF | 0 | 0 | |a 冥想,冥想,天主教會,羅馬公教,教會更新,當代性,當前適切性,關聯性 |
STG | 0 | 0 | |a Atualidade,Igreja católica,Meditação,Meditação,Renovação da Igreja |
STH | 0 | 0 | |a Актуальность,Католическая церковь (мотив),Медитация (мотив),Медитация,Церковное обновление |
STI | 0 | 0 | |a Ανανέωση της Εκκλησίας,Διαλογισμός (μοτίβο),Διαλογισμός,Επικαιρότητα,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο) |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Konzentration , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Aktueller Bezug,Gegenwartsbezug,Zeitnähe , Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia , Erneuerungsbewegung,Kirchenerneuerung |