My place in God's purpose: a commentary for women, Galatians and Ephesians

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Clendinning, Monte M. (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Birmingham, Ala. New Hope 1993
In:Year: 1993
Standardized Subjects / Keyword chains:B Galatians
B Ephesians
B Woman / Bible reading / New Testament
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Commentary

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1618614460
003 DE-627
005 20240509213911.0
007 tu
008 971114s1993 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 1563091003  |9 1-56309-100-3 
035 |a (DE-627)1618614460 
035 |a (DE-576)062512773 
035 |a (DE-599)BSZ062512773 
035 |a (OCoLC)30938517 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
082 0 |a 227/.4077/082 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Clendinning, Monte M.  |4 aut 
245 1 0 |a My place in God's purpose  |b a commentary for women, Galatians and Ephesians  |c Monte M. Clendinning 
264 1 |a Birmingham, Ala.  |b New Hope  |c 1993 
300 |a VII, 112 S.  |b Kt. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
652 |a HC  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Kommentar  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4075945-3  |0 (DE-627)106084232  |0 (DE-576)209200308  |a Bibel  |2 gnd  |p Galaterbrief 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4075938-6  |0 (DE-627)106084291  |0 (DE-576)209200243  |a Bibel  |2 gnd  |p Epheserbrief 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4018202-2  |0 (DE-627)104270705  |0 (DE-576)208923209  |2 gnd  |a Frau 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4137569-5  |0 (DE-627)104180617  |0 (DE-576)209678739  |2 gnd  |a Bibellektüre 
689 2 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
951 |a BO 
BIR |a 09000000_09999999,10000000_10999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3217893182 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1618614460 
LOK |0 005 19980109000000 
LOK |0 008 971114||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 12 E 4818  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible reading,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art 
STB 0 0 |a Femme,Femme,Femmes,Femmes,Lecture biblique 
STC 0 0 |a Lectura bíblica,Mujer,Mujer,Mujeres 
STD 0 0 |a Donna,Donna,Lettura della Bibbia 
STE 0 0 |a 女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,读经 
STF 0 0 |a 女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,讀經 
STG 0 0 |a Leitura bíblica,Mulher,Mulher 
STH 0 0 |a Женщина (мотив),Женщина,Чтение Библии,Изучение Библии 
STI 0 0 |a Βιβλική μελέτη,Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα 
SYG 0 0 |a Galaterbrief,Gal,Ga,G,Les Epitres de Saint Paul aux Galates,The epistle of Paul to the churches of Galatia,Die Epistel an die Galater,Epître aux Galates,Epistle to the Galatians,Brief an die Galater,Letter to the Galatians,Epistula ad Galatas , Epheserbrief,Ephesians,Epistle to the Ephesians,Epître aux Ephésiens,Letter to the Ephesians,Epistula ad Ephesios,Brief an die Epheser,Lettera agli Efesini,Eph,Ep,Ef,E , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Bibellesen,Bibelstudium , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.