|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1618591207 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240509213843.0 |
007 |
tu |
008 |
860530s1985 gw ||||| 00| ||ger c |
020 |
|
|
|a 3438015714
|c Pp., schwarz
|9 3-438-01571-4
|
020 |
|
|
|a 3438015722
|c Pp., blau
|9 3-438-01572-2
|
020 |
|
|
|a 3438015730
|c Ln., schwarz
|9 3-438-01573-0
|
020 |
|
|
|a 3438015749
|c Ln., blau
|9 3-438-01574-9
|
020 |
|
|
|a 3438015757
|c Ldr., rot, Goldschnitt
|9 3-438-01575-7
|
020 |
|
|
|a 3438015765
|c Ldr., schwarz, Goldschnitt
|9 3-438-01576-5
|
020 |
|
|
|a 3438015773
|c Ldr., weiß, Goldschnitt
|9 3-438-01577-3
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1618591207
|
035 |
|
|
|a (DE-576)010938206
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ010938206
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)181447717
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)181447717
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8004289935
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
044 |
|
|
|c XA-DE-BW
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 2505
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9315:13077
|
245 |
1 |
4 |
|a Die Bibel
|b nach der Übersetzung Martin Luthers; mit Apokryphen
|
250 |
|
|
|a Standardausg.; rev. Fassung von 1984
|
264 |
|
1 |
|a Stuttgart
|b Dt. Bibelges.
|c 1985
|
300 |
|
|
|a Getr. Zählung
|b Kt.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PEBW
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-24
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SLG
|x XA-DE-BW
|z Bibeln
|2 pdager
|5 DE-24
|
601 |
|
|
|a Luther, Martin
|
601 |
|
|
|a Apokryphen
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4122499-1
|0 (DE-627)104739681
|0 (DE-576)209551933
|a Bibel
|2 gnd
|l Deutsch
|g Luther
|
689 |
0 |
1 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte 1984
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
730 |
0 |
2 |
|a Biblia <dt.>
|
856 |
4 |
2 |
|u http://d-nb.info/850920213/04
|m B:DE-101
|q application/pdf
|3 Inhaltsverzeichnis
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BC 2505
|b = Deutsch
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibeltexte und -übersetzungen
|k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge
|k Gesamtbibel
|k = Deutsch
|0 (DE-627)1270641778
|0 (DE-625)rvk/9315:13077
|0 (DE-576)200641778
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 321768737X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1618591207
|
LOK |
|
|
|0 005 20070123094245
|
LOK |
|
|
|0 008 930317||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 63289
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Al I 102
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 866
|x 1.Ex.
|
LOK |
|
|
|0 935
|a kneu
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 321768740X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1618591207
|
LOK |
|
|
|0 005 20010131000000
|
LOK |
|
|
|0 008 951106||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-108
|c DE-627
|d DE-21-108
|
LOK |
|
|
|0 092
|o l
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 5226/95
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-108
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c HH 160.041
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1298913667
|a HH 160
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 128878709X
|a QA 400
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3217687418
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1618591207
|
LOK |
|
|
|0 005 20200608172516
|
LOK |
|
|
|0 008 150123||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-42
|c DE-627
|d DE-21-42
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 2000 K 160
|
LOK |
|
|
|0 852
|p 606320168906
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-42
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ad 16
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a k042
|a orie
|a i042
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch
|
TIM |
|
|
|a 100019840101_100019841231
|b Geschichte 1984
|