Interpreting the Bible: a popular introduction to biblical hermeneutics
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
New York, N.Y.
Paulist Press
1985
|
In: | Year: 1985 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Hermeneutics
B Exegesis |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Introduction
|
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1618519034 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230621173904.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 931223s1985 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 0809127474 |9 0-8091-2747-4 | ||
035 | |a (DE-627)1618519034 | ||
035 | |a (DE-576)036648418 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ036648418 | ||
035 | |a (OCoLC)12994229 | ||
035 | |a (DE-604)8035174072 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
082 | 0 | |a 220.6/01 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6080 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9510: | ||
084 | |a BC 6200 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9518: | ||
100 | 1 | |a Keegan, Terence J. |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Interpreting the Bible |b a popular introduction to biblical hermeneutics |c by Terence J. Keegan |
264 | 1 | |a New York, N.Y. |b Paulist Press |c 1985 | |
300 | |a VII, 177 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Interpretation | ||
601 | |a Hermeneutik | ||
601 | |a Popularen | ||
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Einführung |0 (DE-588)4151278-9 |0 (DE-627)104450460 |0 (DE-576)209786884 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BC 6080 |b Allgemein |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Exegetische Methoden (Formgeschichte, Traditionsgeschichte, Redaktionsgeschichte, Textkritik) |k Allgemein |0 (DE-627)1270683306 |0 (DE-625)rvk/9510: |0 (DE-576)200683306 |
936 | r | v | |a BC 6200 |b Biblische Hermeneutik, Allgemeines |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Biblische Hermeneutik, Allgemeines |0 (DE-627)1270712764 |0 (DE-625)rvk/9518: |0 (DE-576)200712764 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3217060105 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1618519034 | ||
LOK | |0 005 20100105180704 | ||
LOK | |0 008 931223||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 27 A 1591 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a konv |a theo |a sepp | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Exegesis,Hermeneutics |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Herméneutique |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Hermenéutica |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Esegesi |
STE | 0 | 0 | |a 注释,诠释,解经,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Hermenêutica |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Auslegung , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |