|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
| 001 |
1618005235 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20240928205154.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
160113s2015 gw ||||| 00| ||eng c |
| 015 |
|
|
|a 15,N40
|2 dnb
|
| 016 |
7 |
|
|a 1076878555
|2 DE-101
|
| 020 |
|
|
|a 9783161540738
|9 978-3-16-154073-8
|
| 020 |
|
|
|a 3161540735
|c : : ca. EUR 97.70 (AT)
|9 3-16-154073-5
|
| 024 |
3 |
|
|a 9783161540738
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)1618005235
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)453979955
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ453979955
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)936202616
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)936202616
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
| 041 |
|
|
|a eng
|
| 044 |
|
|
|c XA-DE-BW
|
| 050 |
|
0 |
|a BS738
|
| 082 |
0 |
|
|a 290
|
| 082 |
0 |
|
|a 221.48
|2 22/ger
|
| 082 |
0 |
4 |
|a 220
|a 290
|q DNB
|
| 082 |
0 |
4 |
|a 290
|
| 084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
| 084 |
|
|
|a BC 6065
|q BVB
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9507:
|
| 084 |
|
|
|a 11.40
|2 bkl
|
| 100 |
1 |
|
|e VerfasserIn
|0 (DE-588)123650461
|0 (DE-627)035238526
|0 (DE-576)16072368X
|4 aut
|a De Lange, Nicholas R. M.
|d 1944-
|
| 109 |
|
|
|a De Lange, Nicholas 1944-
|a Lange, Nicholas Robert Michael de 1944-
|a DeLange, Nicholas Robert Michael 1944-
|a DeLange, Nicholas 1944-
|a Lange, Nicholas R. M. de 1944-
|a DeLange, Nicholas R. M. 1944-
|a De Lange, Nicholas R. M. 1944-
|a N. de L. 1944-
|a De Lange, Nicolas Robert Michael 1944-
|a De Lange, N. R. M. 1944-
|a De Lange, Nicholas Robert Michael 1944-
|a Lange, Nicholas de 1944-
|a DeLange, N. R. M. 1944-
|a De Lange, N.R.M 1944-
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Japheth in the tents of Shem
|b Greek Bible translations in Byzantine Judaism
|c Nicholas de Lange
|
| 264 |
|
1 |
|a Tübingen
|b Mohr Siebeck
|c [2015]
|
| 264 |
|
4 |
|c © 2015
|
| 300 |
|
|
|a XVI, 221 Seiten
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 490 |
1 |
|
|a Texts and studies in medieval and early modern Judaism
|v 30
|
| 500 |
|
|
|a Literaturverzeichnis: Seite [195]-210
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PEBW
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-24
|
| 601 |
|
|
|a Translation
|
| 630 |
2 |
0 |
|a Bible
|x Translating
|
| 630 |
2 |
0 |
|a Bible
|p Old Testament
|x Versions, Jewish
|
| 650 |
|
0 |
|a Jews
|z Byzantine Empire
|
| 652 |
|
|
|a BG:HB
|
| 689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
| 689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
| 689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
| 689 |
0 |
3 |
|d g
|0 (DE-588)4009256-2
|0 (DE-627)106363735
|0 (DE-576)208881441
|2 gnd
|a Byzantinisches Reich
|
| 689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4114087-4
|0 (DE-627)104603151
|0 (DE-576)20948182X
|2 gnd
|a Judentum
|
| 689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
| 689 |
1 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
| 689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
| 689 |
1 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
| 689 |
1 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4023287-6
|0 (DE-627)10457187X
|0 (DE-576)208948376
|2 gnd
|a Handschrift
|
| 689 |
1 |
4 |
|d g
|0 (DE-588)4009256-2
|0 (DE-627)106363735
|0 (DE-576)208881441
|2 gnd
|a Byzantinisches Reich
|
| 689 |
1 |
5 |
|d s
|0 (DE-588)4028808-0
|0 (DE-627)10430670X
|0 (DE-576)208979565
|2 gnd
|a Juden
|
| 689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
| 689 |
2 |
0 |
|d g
|0 (DE-588)4009256-2
|0 (DE-627)106363735
|0 (DE-576)208881441
|2 gnd
|a Byzantinisches Reich
|
| 689 |
2 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4054582-9
|0 (DE-627)106162071
|0 (DE-576)209109483
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|g Septuaginta
|
| 689 |
2 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4049716-1
|0 (DE-627)104675152
|0 (DE-576)209083182
|2 gnd
|a Rezeption
|
| 689 |
2 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4114087-4
|0 (DE-627)104603151
|0 (DE-576)20948182X
|2 gnd
|a Judentum
|
| 689 |
2 |
|
|5 (DE-627)
|
| 710 |
2 |
|
|e Verlag
|0 (DE-588)10165783-3
|0 (DE-627)714354244
|0 (DE-576)263586200
|4 pbl
|a Mohr Siebeck GmbH & Co. KG
|
| 787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Niehoff-Panagiotidis, Johannes
|t Japheth in the Tents of Shem. Greek Bible Translations in Byzantine Judaism
|d 2017
|w (DE-627)1798004976
|
| 830 |
|
0 |
|a Texts and studies in medieval and early modern Judaism
|v 30
|9 30
|w (DE-627)131103725
|w (DE-576)012357251
|w (DE-600)1118827-3
|x 0179-7891
|7 am
|
| 856 |
4 |
2 |
|u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=aedc16d3d6444f6b9212e3b8221ae6c3&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
|m X:MVB
|q text/html
|3 Inhaltstext
|
| 856 |
4 |
2 |
|u http://d-nb.info/1076878555/04
|m B:DE-101
|q application/pdf
|3 Inhaltsverzeichnis
|
| 889 |
|
|
|w (DE-627)835935272
|
| 935 |
|
|
|a mteo
|
| 935 |
|
|
|i mdedup
|
| 936 |
r |
v |
|a BC 6065
|b Altes Testament
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Einleitung
|k Textgeschichte
|k Altes Testament
|0 (DE-627)1270712721
|0 (DE-625)rvk/9507:
|0 (DE-576)200712721
|
| 936 |
b |
k |
|a 11.40
|j Exegese
|j Hermeneutik
|x Altes Testament
|0 (DE-627)106413260
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| BIB |
|
|
|a 1
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| ITA |
|
|
|a 1
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 3212835516
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 1618005235
|
| LOK |
|
|
|0 005 20160223152818
|
| LOK |
|
|
|0 008 160223||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
| LOK |
|
|
|0 541
|e 16/50
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ra III c 15
|m p
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 938
|a 1602
|f E15
|
| LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 3212835966
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 1618005235
|
| LOK |
|
|
|0 005 20191004103307
|
| LOK |
|
|
|0 008 170406||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 866
|x 6700 maschinelles Mapping DDC 290 [290 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !144204344X!. - 6700 maschinelles Mapping DDC221 [221 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !1442044128!
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a ixbt
|
| LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
| LOK |
|
|
|0 936ln
|0 144204344X
|a BG
|
| ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
| REF |
|
|
|a Bibelhandschrift,Bibelübersetzung
|
| REL |
|
|
|a 1
|
| STA |
0 |
0 |
|a Bible,Byzantine Empire,Eastern Roman Empire,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Handwriting,Manuscript,Script,Jews,Jews,Jew,Jews in literature,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Translation,Translations
|
| STB |
0 |
0 |
|a Grec,Judaïsme,Judaïsme,Juifs,Juifs,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Traduction,Traductions,Écriture,Manuscrit
|
| STC |
0 |
0 |
|a Grafía,Manuscrito,Griego,Judaísmo,Judaísmo,Judíos,Judíos,Judíos,Recepción,Recepción,Traducción
|
| STD |
0 |
0 |
|a Ebraismo,Ebraismo,Ebrei,Ebrei,Grafia,Manoscritto,Greco,Ricezione,Ricezione,Traduzione
|
| STE |
0 |
0 |
|a 希腊语,希腊文,接受,接收,犹太人,犹太人,犹太教,犹太教,笔迹,手抄本,手稿,翻译
|
| STF |
0 |
0 |
|a 希臘語,希臘文,接受,接收,猶太人,猶太人,猶太教,猶太教,筆跡,手抄本,手稿,翻譯
|
| STG |
0 |
0 |
|a Grafia,Manuscrito,Grego,Judaísmo,Judaísmo,Judeus,Judeus,Recepção,Recepção,Tradução
|
| STH |
0 |
0 |
|a Восприятие (мотив),Восприятие,Греческий (язык),Евреи (мотив),Евреи,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Перевод (лингвистика),Почерк,Рукопись
|
| STI |
0 |
0 |
|a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Εβραίοι (μοτίβο),Εβραίοι,Ελληνική γλώσσα,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μετάφραση
|
| SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Oströmisches Reich,Reich Byzanz,Imperium Byzantium,Imperium Byzantinum,Ostrom,Rhomaioi,Romäer , Jüdische Religion,Judaismus,Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Buchhandschrift,Handschriften , Oströmisches Reich,Reich Byzanz,Imperium Byzantium,Imperium Byzantinum,Ostrom,Rhomaioi,Romäer , Jude,Jüdin,Jews,Jüdinnen,Jude , Oströmisches Reich,Reich Byzanz,Imperium Byzantium,Imperium Byzantinum,Ostrom,Rhomaioi,Romäer , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Jüdische Religion,Judaismus,Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus
|
| TIM |
|
|
|a 100003950101_100014531231
|b 395 - 1453
|