|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
| 001 |
1617482064 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20240509211710.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
120622s2009 gw ||||| 00| ||ger c |
| 015 |
|
|
|a 12,A23
|2 dnb
|
| 016 |
7 |
|
|a 1022521470
|2 DE-101
|
| 020 |
|
|
|c kart. Dünndr. : EUR 3.50
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)1617482064
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)367182858
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)DNB1022521470
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)801778889
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
| 041 |
|
|
|a ger
|
| 044 |
|
|
|c XA-DE
|
| 082 |
0 |
4 |
|a 220
|
| 090 |
|
|
|a a
|
| 245 |
0 |
4 |
|a Die Psalmen
|
| 264 |
|
1 |
|a Stuttgart
|b Verl. Der Strom
|c 2009
|
| 300 |
|
|
|a 190 S.
|c 15 cm
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PEBW
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-24
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SLG
|x XA-DE-BW
|z Bibeln
|2 pdager
|5 DE-24
|
| 652 |
|
|
|a HA
|b DDCoderRVK
|
| 689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4047632-7
|0 (DE-627)106193988
|0 (DE-576)20907423X
|a Bibel
|2 gnd
|p Psalmen
|
| 689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
| 689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
| 689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
| 730 |
0 |
2 |
|a Psalmi <dt.>
|
| 935 |
|
|
|a mteo
|
| 935 |
|
|
|i sf
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| BIR |
|
|
|a 46000000_46999999
|b biblesearch
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
| REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
| STA |
0 |
0 |
|a German language,Translation,Translations
|
| STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Traduction,Traductions
|
| STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Traducción
|
| STD |
0 |
0 |
|a Tedesco,Traduzione
|
| STE |
0 |
0 |
|a 翻译
|
| STF |
0 |
0 |
|a 德语会话手册,翻譯
|
| STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Tradução
|
| STH |
0 |
0 |
|a Немецкий (язык),Перевод (лингвистика)
|
| STI |
0 |
0 |
|a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch
|