La Bible en Sorbonne ou la revanche d'Érasme
| Κύριος συγγραφέας: | |
|---|---|
| Τύπος μέσου: | Εκτύπωση Βιβλίο |
| Γλώσσα: | Γαλλικά |
| Υπηρεσία παραγγελιών Subito: | Παραγγείλετε τώρα. |
| Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Έκδοση: |
Paris
Les Éd. du Cerf
2004
|
| Στο/Στη: | Έτος: 2004 |
| Κριτικές: | La Bible en Sorbonne ou la revanche d’Érasme (2006) (Riaud, Jean)
|
| Μονογραφική σειρά/Περιοδικό: | L'histoire à vif
|
| Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Bibel
/ Ερμηνευτική
B Bibel. Altes Testament (Septuaginta) |
| Σημειογραφίες IxTheo: | HA Βίβλος |
| Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Bible. A.T
Critique, interprétation, etc
B Bible. A.T Grec Versions Septante Traduction B Greek Bible Transmission Christian Origins B Origen B Bible Criticism, interpretation, etc History |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1616926643 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251225200548.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 050405s2004 fr ||||| 00| ||fre c | ||
| 020 | |a 2204076570 |9 2-204-07657-0 | ||
| 024 | 3 | |a 9782204076579 | |
| 035 | |a (DE-627)1616926643 | ||
| 035 | |a (DE-576)116802677 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ116802677 | ||
| 035 | |a (OCoLC)255705722 | ||
| 035 | |a (FrPAAL)02991640001 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a fre | ||
| 044 | |c XA-FR | ||
| 050 | 0 | |a BS500 | |
| 082 | 0 | |a 200 | |
| 082 | 0 | |a 220 | |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)174117620 |0 (DE-627)699010780 |0 (DE-576)161306721 |4 aut |a Harl, Marguerite |d 1919-2020 | |
| 109 | |a Harl, Marguerite 1919-2020 |a Harl, Marnkerit 1919-2020 | ||
| 245 | 1 | 3 | |a La Bible en Sorbonne ou la revanche d'Érasme |c Marguerite Harl |
| 264 | 1 | |a Paris |b Les Éd. du Cerf |c 2004 | |
| 300 | |a 364 S. |c 22 cm. | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 0 | |a L'histoire à vif | |
| 500 | |a Rezeption | ||
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
| 600 | 1 | 0 | |a Origen |
| 630 | 2 | 0 | |a Bible |x Criticism, interpretation, etc |x History |
| 630 | 2 | 0 | |a Bible |p A.T |l Grec |x Versions |x Septante |x Traduction |
| 630 | 2 | 0 | |a Bible |p A.T |x Critique, interprétation, etc |
| 652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
| 653 | 0 | |a Greek Bible Transmission |x Christian Origins | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
| 689 | 0 | |5 DE-101 | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
| 689 | 1 | |5 DE-101 | |
| 689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
| 689 | 2 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 3 | 0 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
| 689 | 3 | |5 (DE-627) | |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Riaud, Jean |t La Bible en Sorbonne ou la revanche d’Érasme |d 2006 |w (DE-627)1797935216 |
| 889 | |w (DE-627)514183780 | ||
| 935 | |a mteo |a AUGU | ||
| 935 | |i mdedup | ||
| 951 | |a BO | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3204087867 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1616926643 | ||
| LOK | |0 005 20050405000000 | ||
| LOK | |0 008 050405||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c 45 A 1067 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x ms | ||
| LOK | |0 935 |a theo | ||
| LOK | |0 936ln |a t2 | ||
| LOK | |0 938 |l 05/04/05 |8 6 | ||
| LOK | |0 939 |a 05-04-05 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4232090363 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1616926643 | ||
| LOK | |0 005 20221220155202 | ||
| LOK | |0 008 221215||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-4)zaf-36621 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-4 |c DE-627 |d DE-Tue135-4 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 689 |a s |0 1826913254 |a scriptura (sacra/sancta/diuina) | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-4 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a wumi | ||
| LOK | |0 939 |a 15-12-22 |b l01 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Alttestamentliche Hermeneutik,Biblische Hermeneutik | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Hermeneutics |
| STB | 0 | 0 | |a Herméneutique |
| STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica |
| STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica |
| STE | 0 | 0 | |a 诠释学,解释学 |
| STF | 0 | 0 | |a 詮釋學,解釋學 |
| STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica |
| STH | 0 | 0 | |a Герменевтика |
| STI | 0 | 0 | |a Ερμηνευτική |
| SUB | |a REL | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele , Auslegung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele , Auslegung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |