|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1616720786 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240509210242.0 |
007 |
tu |
008 |
010404s2001 xx ||||| 00| ||lat c |
020 |
|
|
|a 0199244944
|9 0-19-924494-4
|
024 |
3 |
|
|a 9780199244942
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1616720786
|
035 |
|
|
|a (DE-576)090621980
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ090621980
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)47090019
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a lat
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
245 |
1 |
4 |
|a The Celtic gospels
|b their story and their text
|c by Lemuel J. Hopkin-James
|
246 |
3 |
0 |
|a Book chad Gospel tello
|
250 |
|
|
|a Special ed. for Sandpiper Books
|
264 |
|
1 |
|a Oxford [u.a.]
|b Clarendon Pr.
|c 2001
|
300 |
|
|
|a LXX, 278 S.
|b Ill.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Einl. engl., Text der Evangelien altlat. - Original: Oxford Univ. Pr., 1934 . - Teilausg
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 3
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SLG
|x XA-DE-BW
|z Bibeln
|2 pdager
|5 DE-24
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
689 |
0 |
0 |
|d g
|0 (DE-588)4090131-2
|0 (DE-627)106020927
|0 (DE-576)209269626
|2 gnd
|a Britische Inseln
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4078110-0
|0 (DE-627)106078348
|0 (DE-576)209207434
|a Bibel
|2 gnd
|p Synoptische Evangelien
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4114364-4
|0 (DE-627)10582271X
|0 (DE-576)209484012
|2 gnd
|a Latein
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4023287-6
|0 (DE-627)10457187X
|0 (DE-576)208948376
|2 gnd
|a Handschrift
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Hrsg.
|0 (DE-627)1253725845
|0 (DE-576)183725840
|4 edt
|a Hopkin-James, Lemuel J.
|
730 |
0 |
2 |
|a Evangelia <lat.>
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 320241822X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1616720786
|
LOK |
|
|
|0 005 20020612000000
|
LOK |
|
|
|0 008 020408||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 42 A 1981
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.3
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t3.2
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelhandschrift,Bibelübersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a British Isles,Handwriting,Manuscript,Script,Latin,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Latin,Traduction,Traductions,Écriture,Manuscrit
|
STC |
0 |
0 |
|a Grafía,Manuscrito,Latín,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Grafia,Manoscritto,Latino,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 拉丁文,笔迹,手抄本,手稿,翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 拉丁文,筆跡,手抄本,手稿,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Grafia,Manuscrito,Latim,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Латынь,Перевод (лингвистика),Почерк,Рукопись
|
STI |
0 |
0 |
|a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Λατινικά,Μετάφραση
|
SYG |
0 |
0 |
|a British Isles , Synoptische Evangelien,The Synoptic gospels,Ewangelie synoptyczne,Četyre Evangelija , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache , Buchhandschrift,Handschriften
|