Der wahre leuchtende Pfad: Glaube inmitten des Terrors; Leben und Zeugnis des Rómulo Sauñe.

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Whalin, W. Terry (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Uhldingen/Bodensee Stephanus-Edition 1996
In:Year: 1996
Edition:1. Aufl.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Sauñe, Rómulo ca. ?-1992
B Sauñe, Rómulo ca. ?-1992 / Quechua Indians / Bible / Translation

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1615698841
003 DE-627
005 20240509204354.0
007 tu
008 050126s1996 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 00,A43,0370  |2 dnb 
016 7 |a 952410788  |2 DE-101 
020 |a 3922816711  |c  kart. : DM 19.80  |9 3-922816-71-1 
028 5 2 |a 841371 
035 |a (DE-627)1615698841 
035 |a (DE-576)115619356 
035 |a (DE-599)DNB952410788 
035 |a (OCoLC)75833358 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BW 
084 |a 63  |a 58  |a 12  |2 sdnb 
100 1 |0 (DE-627)1243303751  |0 (DE-576)173303757  |4 aut  |a Whalin, W. Terry 
109 |a Whalin, W. Terry  |a Whalin, W. T. 
245 1 4 |a Der wahre leuchtende Pfad  |b Glaube inmitten des Terrors; Leben und Zeugnis des Rómulo Sauñe.  |c W. Terry Whalin und Chris Woehr 
250 |a 1. Aufl. 
264 1 |a Uhldingen/Bodensee  |b Stephanus-Edition  |c 1996 
300 |a 285 S.  |b Ill. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Zeugnis 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)11916809X  |0 (DE-627)695764632  |0 (DE-576)211487112  |2 gnd  |a Sauñe, Rómulo  |d ca. ?-1992 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d p  |0 (DE-588)11916809X  |0 (DE-627)695764632  |0 (DE-576)211487112  |2 gnd  |a Sauñe, Rómulo  |d ca. ?-1992 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4120320-3  |0 (DE-627)104653574  |0 (DE-576)209534141  |2 gnd  |a Quechua 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Quechua Indians,Kechua Indians,Quichua Indians,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Quechuas,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Quechua,Traducción 
STD 0 0 |a Quechua,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯 
STG 0 0 |a Quéchua,Tradução 
STH 0 0 |a Кечуа,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Κέτσουα <εθνοτική ομάδα>,Κετσούα (εθνοτική ομάδα),Μετάφραση 
SYG 0 0 |a Kechua,Ketchua,Ketschua,Kechwa , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung