Wein in der Bibel - die Bibel im Weinberg: eine Aktion des CVJM Fellbach zum Jahr der Bibel 2003
Corporate Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Fellbach
CVJM
2003
|
In: | Year: 2003 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Wine
/ Bible
/ Citation
|
Further subjects: | B
Fellbach
B Land Art B Church life B CVJM-Gesamtverband in Deutschland |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1614410658 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240509201926.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 041102s2003 xx ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 04,B36,0056 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 971866007 |2 DE-101 | |
035 | |a (DE-627)1614410658 | ||
035 | |a (DE-576)114242224 | ||
035 | |a (DE-599)DNB971866007 | ||
035 | |a (OCoLC)76627330 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 739 |2 bwlb | ||
245 | 1 | 0 | |a Wein in der Bibel - die Bibel im Weinberg |b eine Aktion des CVJM Fellbach zum Jahr der Bibel 2003 |
264 | 1 | |a Fellbach |b CVJM |c 2003 | |
300 | |a 47 S. |b Ill., Kt. |c 21 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-24 | |
601 | |a Weinberg | ||
601 | |a Fellbach | ||
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)2036105-1 |0 (DE-627)102565155 |0 (DE-576)191869805 |a CVJM-Gesamtverband in Deutschland |2 gnd |7 (dpeaa)DE-631 |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4114204-4 |0 (DE-627)105823910 |0 (DE-576)209482680 |a Kirchliches Leben |2 gnd |7 (dpeaa)DE-631 |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4166524-7 |0 (DE-627)105432032 |0 (DE-576)20990254X |a Land-art |2 gnd |7 (dpeaa)DE-631 |
651 | 7 | |0 (DE-588)4016707-0 |0 (DE-627)106332163 |0 (DE-576)208917063 |a Fellbach |2 gnd |7 (dpeaa)DE-631 | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4065133-2 |0 (DE-627)106120573 |0 (DE-576)209156880 |2 gnd |a Wein |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4067889-1 |0 (DE-627)104162295 |0 (DE-576)209171944 |2 gnd |a Zitat |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
710 | 2 | |0 (DE-588)5541730-9 |0 (DE-627)364010673 |0 (DE-576)199260338 |4 oth |a Christlicher Verein Junger Menschen Fellbach | |
935 | |a mteo |a BWLB | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Bibelzitat | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Church life,Church life,Congregational life,Parish life,Citation,Quotation,Land Art,Wine,Wine,Cooking (Wine),Wine in art |
STB | 0 | 0 | |a Citation,Land art,Vie de l'Église,Vin,Vin,Cuisine (vin) |
STC | 0 | 0 | |a Citación,Land art,Vida eclesial,Vino,Vino |
STD | 0 | 0 | |a Citazione,Land art,Vino,Vino,Vita nella Chiesa |
STE | 0 | 0 | |a 引文,引用,引语,教会生活,葡萄酒 |
STF | 0 | 0 | |a 大地艺术,引文,引用,引語,教會生活,葡萄酒 |
STG | 0 | 0 | |a Citação,Land art,Vida eclesial,Vinho,Vinho |
STH | 0 | 0 | |a Вино (мотив),Вино,Ленд-арт,Церковная жизнь,Цитата |
STI | 0 | 0 | |a Land art,Τέχνη της γης,Εκκλησιαστική ζωή,Οίνος <μοτίβο>,Οίνος,Κρασί,Κρασί (μοτίβο),Παράθεμα |
SYB | 0 | 0 | |a CVJM-Gesamtverband in Deutschland e.V.,CVJM-Gesamtverband in Deutschland,Generalsekretär,CVJM,CVJM in Deutschland,CVJM Deutschland,Christlicher Verein Junger Menschen,Gesamtverband der CVJM Deutschlands,Evangelisches Jungmännerwerk,Jungmännerwerk |
SYE | 0 | 0 | |a Landart,Earth art,Land art,Site art,Topological art,Dirt art,Earthworks,Field art |
SYF | 0 | 0 | |a Große Kreisstadt Fellbach,Stadt Fellbach |
SYG | 0 | 0 | |a Weine , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Itala,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Geflügeltes Wort,Zitieren,Zitierung,Zitierweise,Zitierpraxis,Zitate |