Das Vaterunser in verschiedenen Sprachen

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Woesler, Martin 1969- (Editor)
Format: Print Book
Language:Apache
Aramaic
Chinese
Danish
German
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Greek
Hebrew
Italian
Japanese
Croatian
Latin
Lingala
Lithuanian
Dutch
Norwegian
Polish
Russian
Swedish
Slovak
Spanish
Czech
Hungarian
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Bochum Europ. Universitätsverlag. 2010
In:Year: 2010
Edition:Großdr.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Lord's Prayer / Translation / Polyglot
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Spring

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1614371385
003 DE-627
005 20240509201845.0
007 tu
008 111215s2010 gw ||||| 00| ||apa c
015 |a 11,A36  |2 dnb 
016 7 |a 1012424154  |2 DE-101 
020 |a 9783899663587  |c kart. : EUR 9.90 (DE)  |9 978-3-89966-358-7 
024 3 |a 9783899663587 
035 |a (DE-627)1614371385 
035 |a (DE-576)354959980 
035 |a (DE-599)DNB1012424154 
035 |a (OCoLC)751466345 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a apa  |a arc  |a chi  |a dan  |a ger  |a epo  |a est  |a fin  |a fre  |a gre  |a heb  |a ita  |a jpn  |a hrv  |a lat  |a lin  |a lit  |a dut  |a nor  |a pol  |a rus  |a swe  |a srp  |a slo  |a spa  |a cze  |a hun 
044 |c XA-DE-NW 
082 0 4 |a 220 
090 |a a 
245 1 4 |a Das Vaterunser in verschiedenen Sprachen  |c [zusammengest. von Martin Woesler] 
250 |a Großdr. 
264 1 |a Bochum  |b Europ. Univ.-Verl.  |c 2010 
300 |a [30] Bl.  |c 21 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
546 |a Text Apache, aram., chines., dän., dt., Esperanto, estn., finn., franz., griech., hebr., ital., japan., kroat., latein., Lingala (Zaire), lit., niederländ., norweg., poln., russ., schwed., serbokroat., slowak., span., tschech., ungar. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4062399-3  |0 (DE-627)106132121  |0 (DE-576)209144009  |a Vaterunser  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4479912-3  |0 (DE-627)237668025  |0 (DE-576)212854925  |2 gnd  |a Polyglotte 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)11587450X  |0 (DE-627)077527267  |0 (DE-576)172220394  |4 edt  |a Woesler, Martin  |d 1969- 
730 0 2 |a Oratio dominica 
935 |a mteo 
935 |i sf 
951 |a BO 
BIR |a 01006009_01006013,03011002_03011004  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
STA 0 0 |a Lord's Prayer,Our Father,Pater noster,Polyglot,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Polyglotte,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Ploglotta,Traducción 
STD 0 0 |a Poliglotta,Traduzione 
STE 0 0 |a 有数种文字对照的书,翻译 
STF 0 0 |a 有數種文字對照的書,翻譯 
STG 0 0 |a Ploglota,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Полиглот 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Πολύγλωσσος 
SYG 0 0 |a Herrengebet,Vater unser,Bibel,Lukasevangelium,11,2-4,Bibel,Matthäusevangelium,6,9-13,Gebet des Herrn,Das Gebeth des Herrn,Unser Vater,Oratio dominica,Pater noster , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung