Die Zahlen, Bausteine der Schöpfung: eine christliche Zahlensymbolik; Meditationen zur Mystik der Zahl nach ihrem kryptischen Charakter in Mathematik, Natur, Tradition und Bibel

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Watteck, Arno von 1926- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tamsweg Pfeifenberger 2011
In:Year: 2011
Standardized Subjects / Keyword chains:B Number symbolism / Christianity
B Bible / Number symbolism
B Number symbolism / Bible
Online Access: Table of Contents

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1614057524
003 DE-627
005 20220605152657.0
007 tu
008 150325s2011 au ||||| 00| ||ger c
015 |a 15,A09  |2 dnb 
016 7 |a 1050276256  |2 DE-101 
020 |a 9783901496219  |c kart.  |9 978-3-901496-21-9 
035 |a (DE-627)1614057524 
035 |a (DE-576)42826297X 
035 |a (DE-599)DNB1050276256 
035 |a (OCoLC)904155767 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-AT 
082 0 |a 246.55 
082 0 4 |a 230  |a 220  |a 510 
084 |a 1  |2 ssgn 
090 |a a 
100 1 |0 (DE-588)1020396954  |0 (DE-627)691207860  |0 (DE-576)360359752  |4 aut  |a Watteck, Arno von  |d 1926- 
109 |a Watteck, Arno von 1926-  |a Watteck, Arno 1926- 
245 1 4 |a Die Zahlen, Bausteine der Schöpfung  |b eine christliche Zahlensymbolik; Meditationen zur Mystik der Zahl nach ihrem kryptischen Charakter in Mathematik, Natur, Tradition und Bibel  |c Arno Watteck 
264 1 |a Tamsweg  |b Pfeifenberger  |c 2011 
300 |a 158 S.  |b Ill., graph. Darst.  |c 22 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Baustein 
601 |a Charakter 
601 |a Tradition 
601 |a Schöpfung 
601 |a Meditation 
601 |a Mathematik 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4067274-8  |0 (DE-627)104806192  |0 (DE-576)209169249  |2 gnd  |a Zahlensymbolik 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4010074-1  |0 (DE-627)104493933  |0 (DE-576)20888579X  |2 gnd  |a Christentum 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4067274-8  |0 (DE-627)104806192  |0 (DE-576)209169249  |2 gnd  |a Zahlensymbolik 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4067274-8  |0 (DE-627)104806192  |0 (DE-576)209169249  |2 gnd  |a Zahlensymbolik 
689 2 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 |5 (DE-627) 
856 4 2 |u http://d-nb.info/1050276256/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |i sf 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Number symbolism,Number,Numerical composition,Numerical allegory 
STB 0 0 |a Christianisme,Christianisme,Numérologie 
STC 0 0 |a Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Simbología de números 
STD 0 0 |a Cristianesimo,Cristianesimo,Simbologia dei numeri,Simbologia numerica,Simbolismo numerico,Simbologia numerica,Simbolismo numerico 
STE 0 0 |a 基督教,基督教,基督教世界观,数秘术 
STF 0 0 |a 基督教,基督教,基督教世界觀,數秘術 
STG 0 0 |a Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Simbologia de números 
STH 0 0 |a Символика чисел,Христианство (мотив),Христианство 
STI 0 0 |a Αριθμητικός συμβολισμός,Συμβολογία των αριθμών,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Zahl,Zahlenallegorese,Zahlenkomposition,Zahlensymbol , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Zahl,Zahlenallegorese,Zahlenkomposition,Zahlensymbol , Zahl,Zahlenallegorese,Zahlenkomposition,Zahlensymbol , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift