Akkadian loanwords in biblical Hebrew
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Hebrew Akkadian English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Winona Lake, Ind.
Eisenbrauns
2000
|
In: |
Harvard semitic studies (47)
Year: 2000 |
Reviews: | , in: CBQ 63 (2001) 528-529 (Fleming, Daniel E.) , in: RBLit (2002)* (2002)* (Byrne, Ryan) |
Series/Journal: | Harvard semitic studies
47 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Akkadian language
/ Loanword
/ Hebrew language
|
IxTheo Classification: | TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Hebrew language Etymology B Akkadian language Influence on Hebrew B Lexicography B Bible O.T Language, style B Akkadian language B Thesis B Hebrew language Foreign words and phrases Akkadian |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1613481748 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240509200401.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 001016s2000 xx ||||| m 00| ||heb c | ||
010 | |a 00026490 | ||
020 | |a 1575069008 |c (cloth) |9 1-57506-900-8 | ||
035 | |a (DE-627)1613481748 | ||
035 | |a (DE-576)087587718 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ087587718 | ||
035 | |a (OCoLC)43798287 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a heb |a akk |a eng | ||
050 | 0 | |a PJ4807.A35M36 2000 | |
082 | 0 | |a 492.4/24921 | |
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-627)1251293417 |0 (DE-576)181293412 |4 aut |a Mankowski, Paul Vincent | |
109 | |a Mankowski, Paul Vincent |a Mankowski, Paul V. | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 0 | |a Akkadian loanwords in biblical Hebrew |c by Paul V. Mankowski |
264 | 1 | |a Winona Lake, Ind. |b Eisenbrauns |c 2000 | |
300 | |a xviii, 232 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Harvard Semitic studies |v 47 | |
490 | 0 | |a Harvard Semitic Museum publications | |
502 | |a Teilw. zugl.: Harvard, Univ., Diss., 1997 | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 0 | 0 | |a Bible |x O.T |x Language, style |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Foreign words and phrases |x Akkadian | |
650 | 0 | |a Akkadian language |x Influence on Hebrew | |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Etymology | |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4084837-1 |0 (DE-627)106064053 |0 (DE-576)209223626 |a Akkadisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035548-2 |0 (DE-627)106247085 |0 (DE-576)20901332X |a Lexikografie |2 gnd |
652 | |a TC | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4084837-1 |0 (DE-627)106064053 |0 (DE-576)209223626 |2 gnd |a Akkadisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035076-9 |0 (DE-627)106249452 |0 (DE-576)209010673 |2 gnd |a Lehnwort |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
751 | |a Harvard |4 uvp | ||
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Fleming, Daniel E. |t , in: CBQ |g 63 (2001) 528-529 |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Byrne, Ryan |t , in: RBLit (2002)* |g (2002)* |
830 | 0 | |a Harvard semitic studies |v 47 |9 47 |w (DE-627)391999699 |w (DE-576)009365257 |w (DE-600)2157501-0 |x 0147-9342 |7 ns | |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3175778968 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1613481748 | ||
LOK | |0 005 20190307090528 | ||
LOK | |0 008 001016||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 689 |a s |a Sprache: Akkadisch | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 40 A 12394 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3175779069 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1613481748 | ||
LOK | |0 005 20100408102319 | ||
LOK | |0 008 010118||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 00/2633 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Bd III a 122 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l E2 |8 0 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3175779077 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1613481748 | ||
LOK | |0 005 20100407163836 | ||
LOK | |0 008 041130||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-11 |c DE-627 |d DE-21-11 | ||
LOK | |0 541 |e A2001-099 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-11 | ||
LOK | |0 852 1 |c AOR C HSS 47 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a k011 |a i011 |a aori | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 317577945X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1613481748 | ||
LOK | |0 005 20190311235705 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)125865 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT048311 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b H 11 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Akkadian language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Lexicography,Loanword |
STB | 0 | 0 | |a Akkadien,Emprunt,Hébreu,Lexicographie |
STC | 0 | 0 | |a Acádio,Hebreo,Lexicografía,Préstamo lingüístico |
STD | 0 | 0 | |a Accadico,Ebraico,Lessicografia,Prestito linguistico |
STE | 0 | 0 | |a 外来语,借词,希伯来语,希伯来文,辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学 |
STF | 0 | 0 | |a 外來語,借詞,希伯來語,希伯來文,辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學,阿卡德語 |
STG | 0 | 0 | |a Acádio,Empréstimo linguístico,Hebraico,Lexicografia |
STH | 0 | 0 | |a Аккадский (язык),Заимствование (лингвистика),Иврит,Лексикография |
STI | 0 | 0 | |a Ακκαδική γλώσσα,Δάνεια λέξη,Εβραϊκή γλώσσα,Λεξικογραφία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Assyrisch-Babylonisch,Babylonisch-Assyrisch,Ostsemitisch , Lexikographie |
SYG | 0 | 0 | |a Assyrisch-Babylonisch,Babylonisch-Assyrisch,Ostsemitisch , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |