|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1613350198 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230618173232.0 |
007 |
tu |
008 |
970311s1994 xx ||||| 00| ||grc c |
010 |
|
|
|a 94077265
|
020 |
|
|
|a 0914744984
|9 0-914744-98-4
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1613350198
|
035 |
|
|
|a (DE-576)057754772
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ057754772
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)32018720
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a grc
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 281.9/014
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a Cavarnos, Constantine
|4 aut
|
245 |
1 |
0 |
|a Orthodox Christian terminology
|b a discussion of the subject of developing a satisfactory, acceptable, standardized English-language terminology in Eastern Orthodox theology, hagiology, Church services, and the sacred arts, together with Greek-English and English-Greek glossaries
|c by Constantine Cavarnos
|
250 |
|
|
|a 1. ed.
|
264 |
|
1 |
|a Belmont, Mass.
|b Institute for Byzantine and Modern Greek Studies
|c 1994
|
300 |
|
|
|a 80 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4043912-4
|0 (DE-627)10469713X
|0 (DE-576)209057858
|2 gnd
|a Orthodoxe Kirche
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4016216-3
|0 (DE-627)104649836
|0 (DE-576)208915222
|2 gnd
|a Fachsprache
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4014777-0
|0 (DE-627)106338749
|0 (DE-576)208909400
|2 gnd
|a Englisch
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3174802393
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1613350198
|
LOK |
|
|
|0 005 19970513000000
|
LOK |
|
|
|0 008 970311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 12 E 1664
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t9
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a English language,Orthodox Church,Technical language
|
STB |
0 |
0 |
|a Anglais,Langue de spécialité,Église orthodoxe
|
STC |
0 |
0 |
|a Iglesia ortodoxa,Inglés,Lenguaje técnico
|
STD |
0 |
0 |
|a Chiesa ortodossa,Inglese,Linguaggio settoriale
|
STE |
0 |
0 |
|a 专业用语,专业术语,正教会,东正教,东正教会,英语,英文
|
STF |
0 |
0 |
|a 專業用語,專業術語,正教會,東正教,東正教會,英語,英文
|
STG |
0 |
0 |
|a Igreja ortodoxa,Inglês,Linguagem técnica
|
STH |
0 |
0 |
|a Английский (язык),Православная церковь,Профессиональный язык
|
STI |
0 |
0 |
|a Αγγλική γλώσσα,Ορθόδοξη Εκκλησία,Ορολογία,Ειδική ορολογία
|
SYG |
0 |
0 |
|a Eastern Orthodox Church,Christian-Orthodox Church,Russian Orthodox Church,Armenian church,Greek Orthodoc Church,Ostkirche,Christlich-orthodoxe Kirche,Armenische Kirche,Orthodox Church,Orthodoxie,Orthodoxos Katholikē Ekklēsia,Orthodoxos Katholikē kai Anatolikē Ekklēsia , Berufssprache,Fachkommunikation,Language for special purposes,LSP,Language for specific purposes , Britisches Englisch,Englische Sprache
|