A textlinguistic analysis of selected Old Testament texts in Matthew 1 - 4

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Capshaw, Jeffery L. (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: New York Washington, DC/Baltimore Bern Frankfurt am Main Berlin Brussels Vienna Oxford Lang 2004
In: Studies in biblical literature (62)
Year: 2004
Series/Journal:Studies in biblical literature 62
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Reception / Bible. Matthäusevangelium 1-4 / Textual linguistics
B Old Testament / New Testament
B Old Testament / Intertextuality / New Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Bible. Old Testament Relation to Matthew
B Bible. Old Testament Quotations in the New Testament
B Bible. Matthäusevangelium 1
B Bible. Matthäusevangelium 2
B Matthew
B Bible. Matthäusevangelium 3
B Linguistics
B Bible. Matthew Relation to the Old Testament
B Bible. Matthäusevangelium 4
B Bible. Matthew, I-IV Criticism, interpretation, etc
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 161324617X
003 DE-627
005 20240614154247.0
007 tu
008 040826s2004 xxu||||| 00| ||eng c
015 |a 04,N18,0114  |2 dnb 
015 |a 04,A28,0135  |2 dnb 
016 7 |a 970808259  |2 DE-101 
020 |a 0820469076  |9 0-8204-6907-6 
024 3 |a 9780820469072 
035 |a (DE-627)161324617X 
035 |a (DE-576)113122942 
035 |a (DE-599)DNB970808259 
035 |a (OCoLC)845595354 
035 |a (OCoLC)52431025 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XD-US  |c XA-CH  |c XA-DE 
050 0 |a BS2575.52 
082 0 |a 220 
082 0 |a 480 
082 0 |a 226.2/066 
082 0 |a 490 
082 0 |a 226.2066 
082 0 4 |a 490  |a 480  |a 220 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 7220  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9622: 
084 |a 11.34  |2 bkl 
100 1 |a Capshaw, Jeffery L.  |4 aut 
245 1 2 |a A textlinguistic analysis of selected Old Testament texts in Matthew 1 - 4  |c Jeffery L. Capshaw 
263 |a Pp. : EUR 56.70, sfr 83.00 
264 1 |a New York  |a Washington, DC/Baltimore  |a Bern  |a Frankfurt am Main  |a Berlin  |a Brussels  |a Vienna  |a Oxford  |b Lang  |c 2004 
300 |a VIII, 214 S.  |c 24 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studies in biblical literature  |v 62 
500 |a Literaturverz. S. 161 - 205 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Textlinguistik 
601 |a Testament 
630 2 0 |a Bible  |p Matthew, I-IV  |x Criticism, interpretation, etc 
630 2 0 |a Bible  |p Matthew  |x Relation to the Old Testament 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |x Quotations in the New Testament 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |x Relation to Matthew 
630 0 7 |0 (DE-588)4038001-4  |0 (DE-627)106234463  |0 (DE-576)209027703  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4413105-7  |0 (DE-627)702629677  |0 (DE-576)212189468  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |n 1  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)7796329-5  |0 (DE-627)701581573  |0 (DE-576)353442992  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |n 2  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133555292  |0 (DE-627)889469725  |0 (DE-576)489486983  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |n 3  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)113355542X  |0 (DE-627)889469989  |0 (DE-576)48948686X  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |n 4  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4074250-7  |0 (DE-627)104262966  |0 (DE-576)209193069  |a Linguistik  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4782302-1  |0 (DE-627)388723262  |0 (DE-576)216341396  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium  |n 1-4 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4124307-9  |0 (DE-627)104649305  |0 (DE-576)209567015  |2 gnd  |a Textlinguistik 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 2 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 |5 (DE-627) 
830 0 |a Studies in biblical literature  |v 62  |9 62  |w (DE-627)270426752  |w (DE-576)06231176X  |w (DE-600)1477359-4  |x 1089-0645  |7 ns 
856 4 2 |u http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip044/2003011708.html  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
889 |w (DE-627)37044552X 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i mdedup 
936 r v |a BC 7220  |b Matthäus-Evangelium  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Abhandlungen zum NT  |k Abhandlungen zu den Evangelien und zur Apostelgeschichte  |k Synoptiker  |k Matthäus-Evangelium  |0 (DE-627)1270888080  |0 (DE-625)rvk/9622:  |0 (DE-576)200888080 
936 b k |a 11.34  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Bibel  |0 (DE-627)106404415 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 01000000_01999999,01001000_01001999,01001000_01004999,01002000_01002999,01003000_01003999,01004000_01004999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3174134986 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 161324617X 
LOK |0 005 20040826000000 
LOK |0 008 040826||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 44 A 8448  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3174135257 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 161324617X 
LOK |0 005 20190312000131 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)151225 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT054587  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b S 24  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Beziehung,Bezug 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Intertextuality,Linguistics,Linguistic science,Science of language,Language science,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Textual linguistics,Text linguistics 
STB 0 0 |a Intertextualité,Linguistique,Linguistique textuelle,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Intertextualidad,Lingüística,Lingüística textual,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Intertestualità,Linguistica,Linguistica testuale,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,接受,接收,篇章语言学,语言学 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,接受,接收,篇章語言學,語言學 
STG 0 0 |a Intertextualidade,Linguística,Linguística textual,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Интертекст,Лингвистика,Текстовая лингвистика 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Γλωσσολογία,Διακειμενικότητα,Κειμενογλωσσολογία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew , Bibel,Matthäusevangelium,4,1-25 
SYE 0 0 |a Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung 
SYG 0 0 |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Diskursanalyse,Discourse analysis,Textwissenschaft , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.