Die Bibel: [mit Glasfenstern von Marc Chagall]; [Bibeltext in der revidierten Fassung von 1984]
| Subtitles: | Luther-Bibel |
|---|---|
| Contributors: | ; |
| Format: | Print Image |
| Language: | German |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Stuttgart
Dt. Bibelges.
2014
|
| In: | Year: 2014 |
| Edition: | Durchges. Ausg. in neuer Rechtschreibung |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible, German language (Luther)
/ Geschichte 1984
B Bible / Glass painting |
| Further subjects: | B
Illustrated book
|
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1612411045 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240509194736.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 141201s2014 gw ||||| 00| ||ger c | ||
| 020 | |a 9783438015129 |9 978-3-438-01512-9 | ||
| 024 | 3 | |a 9783438015129 | |
| 035 | |a (DE-627)1612411045 | ||
| 035 | |a (DE-576)420241744 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ420241744 | ||
| 035 | |a (OCoLC)899595854 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger |h heb |h gre | ||
| 044 | |c XA-DE-BW | ||
| 084 | |a BC 1515 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9226:13077 | ||
| 084 | |a BC 2505 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9315:13077 | ||
| 245 | 0 | 4 | |a Die Bibel |b [mit Glasfenstern von Marc Chagall]; [Bibeltext in der revidierten Fassung von 1984] |c nach der Übers. Martin Luthers. [Hrsg. von der Evangelischen Kirche in Deutschland] |
| 246 | 1 | |i Nebent. |a Luther-Bibel | |
| 250 | |a Durchges. Ausg. in neuer Rechtschreibung | ||
| 264 | 1 | |a Stuttgart |b Dt. Bibelges. |c 2014 | |
| 300 | |a 14, 910, 381 S., [29] Bl. |b Ill., Kt. | ||
| 336 | |a unbewegtes Bild |b sti |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Enth. Chronik der Familie | ||
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-24 | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |x XA-DE-BW |z Bibeln |2 pdager |5 DE-24 | |
| 601 | |a Chagall, Marc | ||
| 601 | |a Fassung | ||
| 655 | 7 | |a Bildband |0 (DE-588)4145395-5 |0 (DE-627)104450835 |0 (DE-576)209741139 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
| 689 | 0 | 1 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1984 |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4021177-0 |0 (DE-627)106315099 |0 (DE-576)208936653 |2 gnd |a Glasmalerei |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)118575449 |0 (DE-627)133813363 |0 (DE-576)162061560 |4 oth |a Luther, Martin |d 1483-1546 | |
| 700 | 1 | |e Ill. |0 (DE-588)118519980 |0 (DE-627)211626694 |0 (DE-576)160549663 |4 ill |a Chagall, Marc |d 1887-1985 | |
| 730 | 0 | 2 | |a Biblia <dt.> |
| 935 | |a mteo | ||
| 936 | r | v | |a BC 1515 |b = Deutsch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Alttestamentliche Bücher |k Geschichtliche Bücher |k Pentateuch |k Genesis (1 Mose) |k = Deutsch |0 (DE-627)1272443019 |0 (DE-625)rvk/9226:13077 |0 (DE-576)202443019 |
| 936 | r | v | |a BC 2505 |b = Deutsch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge |k Gesamtbibel |k = Deutsch |0 (DE-627)1270641778 |0 (DE-625)rvk/9315:13077 |0 (DE-576)200641778 |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Glass painting,Stained glass,Church window |
| STB | 0 | 0 | |a Art du vitrail,Peinture sur verre |
| STC | 0 | 0 | |a Pintura sobre vidrio |
| STD | 0 | 0 | |a Pittura su vetro |
| STE | 0 | 0 | |a 玻璃绘画艺术,花窗玻璃,玻璃画 |
| STF | 0 | 0 | |a 玻璃繪畫藝術,花窗玻璃,玻璃畫 |
| STG | 0 | 0 | |a Pintura sobre vidro |
| STH | 0 | 0 | |a Роспись по стеклу |
| STI | 0 | 0 | |a Βιτρώ,Υαλογράφημα |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Glasfenstermalerei,Glasgemälde,Glasfenster |
| TIM | |a 100019840101_100019841231 |b Geschichte 1984 | ||